“旋作园庐指顾成”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋作园庐指顾成”出自宋代陆游的《家园小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán zuò yuán lú zhǐ gù chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“旋作园庐指顾成”全诗

《家园小酌》
宋代   陆游
旋作园庐指顾成,柳阴已复著啼莺。
百年更把几杯酒,一月元无三日晴。
鸥鹭向人殊耐久,山林与世本无营。
小诗漫付儿曹诵,不用韩公说有声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《家园小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词《家园小酌》是宋代文人陆游所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《家园小酌》

旋作园庐指顾成,
柳阴已复著啼莺。
百年更把几杯酒,
一月元无三日晴。
鸥鹭向人殊耐久,
山林与世本无营。
小诗漫付儿曹诵,
不用韩公说有声。

中文译文:
忙碌建起园庐,叫望成为我的家,
柳树的阴影里,喜鹊已经再度鸣叫。
过去百年中,我又喝了几杯酒,
这个月份中,三天都没有晴天。
鸥鹭对人类来说耐久,
山林与世界始终没有交融。
这首小诗随意地交给儿曹吟诵,
不需要韩公(指韩愈)说有声。

诗意和赏析:
这首诗词以家园为主题,表达了陆游对家园的眷恋和对自然的感悟。诗人以"园庐"来代指自己的家,表达了对安定宁静生活的向往。柳树的阴影下,喜鹊鸣叫,描绘了一个宁静而美好的家园景象。

诗中提到百年之间喝了几杯酒,一月中却没有几天是晴天,这可以理解为诗人对时光流转和天气变化的感慨。鸥鹭对于人类来说具有持久的耐性,而山林则与世界无关,这表达了诗人对自然的深情和追求与世无争的态度。

最后两句表达了诗人对于自己的小诗的态度,将其随意地交给儿曹吟诵,表示对于诗作的随意和不拘一格,不需要借助韩愈之类的文人的评价来证明其有声有色。

整首诗以简洁明快的语言描绘了家园的美好和诗人的心境,展现出对自然和宁静生活的向往,以及对于诗歌自由自在的创作态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋作园庐指顾成”全诗拼音读音对照参考

jiā yuán xiǎo zhuó
家园小酌

xuán zuò yuán lú zhǐ gù chéng, liǔ yīn yǐ fù zhe tí yīng.
旋作园庐指顾成,柳阴已复著啼莺。
bǎi nián gèng bǎ jǐ bēi jiǔ, yī yuè yuán wú sān rì qíng.
百年更把几杯酒,一月元无三日晴。
ōu lù xiàng rén shū nài jiǔ, shān lín yǔ shì běn wú yíng.
鸥鹭向人殊耐久,山林与世本无营。
xiǎo shī màn fù ér cáo sòng, bù yòng hán gōng shuō yǒu shēng.
小诗漫付儿曹诵,不用韩公说有声。

“旋作园庐指顾成”平仄韵脚

拼音:xuán zuò yuán lú zhǐ gù chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋作园庐指顾成”的相关诗句

“旋作园庐指顾成”的关联诗句

网友评论


* “旋作园庐指顾成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋作园庐指顾成”出自陆游的 《家园小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢