“正是周家定鼎年”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是周家定鼎年”出自宋代陆游的《梦海山壁间诗不能尽记以其意追补》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì zhōu jiā dìng dǐng nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“正是周家定鼎年”全诗

《梦海山壁间诗不能尽记以其意追补》
宋代   陆游
春残枕藉落花眠,正是周家定鼎年
睡起不知秦汉事,一尊闲醉华阳川。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《梦海山壁间诗不能尽记以其意追补》陆游 翻译、赏析和诗意

《梦海山壁间诗不能尽记以其意追补》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天接近尾声,枕头上铺满了落花,我在其中沉睡。
此时正是周朝建立国家的年代。
醒来时,我不知道秦汉时期的历史事务。
我只是一个自在地醉卧在华阳川。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转的感慨和对历史的无知。诗中的春天残尽、落花铺满枕头,暗示了时光的流逝和不可逆转的变化。周朝定鼎年代的提及,让人们联想到历史的长河和王朝更迭的循环。然而,尽管周朝是中国历史上重要的时期之一,作者在醒来时却无法了解秦汉时期的历史,表达了他对自己对历史的无知和渺小的感受。最后两句表达了作者超脱尘世的心态,他以一种醉卧的姿态自在地存在于华阳川之间。

赏析:
这首诗词通过描绘枕藉落花、提及周朝定鼎和无知的醒来,展现了作者对时光流转和历史的思考。诗中的春残和落花是常见的意象,富有禅意和哲理。作者在睡梦之中不知道秦汉时期的事情,表达了他对历史的无知和对个人命运在历史长河中微不足道的感受。最后两句以一种超脱的姿态,表达了作者对世俗纷扰的超然态度,他选择在华阳川自在地醉卧,抛离尘世的喧嚣,追求内心的宁静和自由。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者的情感和思考,展现了他对历史和人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是周家定鼎年”全诗拼音读音对照参考

mèng hǎi shān bì jiān shī bù néng jǐn jì yǐ qí yì zhuī bǔ
梦海山壁间诗不能尽记以其意追补

chūn cán zhěn jiè luò huā mián, zhèng shì zhōu jiā dìng dǐng nián.
春残枕藉落花眠,正是周家定鼎年。
shuì qǐ bù zhī qín hàn shì, yī zūn xián zuì huá yáng chuān.
睡起不知秦汉事,一尊闲醉华阳川。

“正是周家定鼎年”平仄韵脚

拼音:zhèng shì zhōu jiā dìng dǐng nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是周家定鼎年”的相关诗句

“正是周家定鼎年”的关联诗句

网友评论


* “正是周家定鼎年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是周家定鼎年”出自陆游的 《梦海山壁间诗不能尽记以其意追补》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢