“赖有吾儿与剧谈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖有吾儿与剧谈”全诗
老僧遣信分茶串,隐士敲门致酒甔。
看鹤松阴赏高洁,疏泉石罅得清甘。
地偏心远无车马,赖有吾儿与剧谈。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《数日不出门偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《数日不出门偶赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
数日不出门偶赋
衰甚身如作茧蚕,
经旬不省出茅庵。
老僧遣信分茶串,
隐士敲门致酒甔。
看鹤松阴赏高洁,
疏泉石罅得清甘。
地偏心远无车马,
赖有吾儿与剧谈。
中文译文:
身体日渐衰败,如同蜕茧的蚕,
连续十天未曾离开茅庵。
老僧派人送来茶叶,
隐士敲门送来美酒。
欣赏鹤鸣松影的高洁,
喝着清甜的疏泉石缝之水。
这里地处偏远,无车马来往,
但幸有我的儿子与我畅谈。
诗意:
这首诗描述了陆游身体衰老、不出门的景象。他在茅庵中度过了连续十天,感到自己的身体日渐衰弱,如同蜕茧的蚕一般。尽管身处偏僻的地方,陆游却受到了老僧和隐士的关心和慰问,他们分别送来了茶叶和美酒。在这个与世隔绝的环境中,陆游欣赏着鹤鸣和松影的高洁,品味着清甜的泉水。虽然没有车马经过,但他感到庆幸的是有自己的儿子陪伴着他,与他畅谈。
赏析:
这首诗词展现了陆游在衰老中的孤独与安慰。他身体的衰弱让他无法外出,宛如茧中的蚕,对外界的变化几乎毫无察觉。然而,老僧和隐士的问候与关怀,以及鹤鸣、松影和清泉的美景,给予了他心灵的慰藉。尽管身处偏远之地,没有车马的繁忙往来,但他的儿子陪伴着他,与他一同畅谈,使他感到生活的富足和满足。
这首诗词表达了人在孤独与衰老中寻求心灵慰藉的主题,通过对自然景观的描绘和对人际关系的描写,展示了生活中的宁静与满足。陆游以简洁而朴素的语言,表达了内心深处的情感,让读者感受到他对生活的体验和思考。这首诗词具有宋代文人的特色,融合了自然景观和人文关怀,展现了陆游独特的情感世界和人生观。
“赖有吾儿与剧谈”全诗拼音读音对照参考
shù rì bù chū mén ǒu fù
数日不出门偶赋
shuāi shén shēn rú zuò jiǎn cán, jīng xún bù xǐng chū máo ān.
衰甚身如作茧蚕,经旬不省出茅庵。
lǎo sēng qiǎn xìn fēn chá chuàn, yǐn shì qiāo mén zhì jiǔ dān.
老僧遣信分茶串,隐士敲门致酒甔。
kàn hè sōng yīn shǎng gāo jié, shū quán shí xià dé qīng gān.
看鹤松阴赏高洁,疏泉石罅得清甘。
dì piān xīn yuǎn wú chē mǎ, lài yǒu wú ér yǔ jù tán.
地偏心远无车马,赖有吾儿与剧谈。
“赖有吾儿与剧谈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。