“邻翁释耒间过从”的意思及全诗出处和翻译赏析

邻翁释耒间过从”出自宋代陆游的《数日不出门偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín wēng shì lěi jiān guò cóng,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“邻翁释耒间过从”全诗

《数日不出门偶赋》
宋代   陆游
湖上蜗庐仅自容,寸怀无奈百忧攻。
补衣未竟迫秋露,待饭不来闻午钟。
稚子挟书勤质问,邻翁释耒间过从
今朝一笑君知否,满瓮新醅粥面醲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《数日不出门偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《数日不出门偶赋》是宋代文人陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖上蜗庐仅自容,
寸怀无奈百忧攻。
补衣未竟迫秋露,
待饭不来闻午钟。

稚子挟书勤质问,
邻翁释耒间过从。
今朝一笑君知否,
满瓮新醅粥面醲。

中文译文:
我在湖上的小屋中只能自己安慰自己,
内心的痛苦无法避免地侵袭。
修补衣物还未完成,秋露就迫使我去干活,
等待的饭菜未到,却能听到午时的钟声。

孩子拿着书勤奋地提问,
邻居老人在田间辛勤劳作。
今天早晨,我笑了一笑,你知道吗?
满瓮新酿的酒,面上醲香气扑鼻。

诗意和赏析:
这首诗描绘了陆游内心的苦闷和生活的艰辛。诗人在湖上的小屋中孤独自守,感到无法摆脱内心的忧虑和痛苦。他的衣物还没有修补完,秋露就迫使他去干活;等待的饭菜未到,只能听到午时的钟声。这些细节揭示了诗人的贫困和生活的困顿。

然而,诗中也有一丝亮点。孩子们带着书本来询问他问题,而邻居老人在农田里辛勤劳作。这些细节展示了诗人身边的人们的勤劳和努力。最后,诗人在今天早晨笑了一笑,这句诗问道:“你知道吗?”这是一种对读者的质问,也是对生活的一种回应。尽管生活困顿,但诗人仍然能够在某种程度上找到快乐和满足。满瓮新酿的酒和面上醲香气扑鼻,暗示着他在艰苦生活中找到了一些乐趣和慰藉。

这首诗词通过描绘诗人的生活困顿和内心的忧虑,展现了他对现实的思考和对生活的回应。尽管生活艰难,但诗人依然能够在细微之处找到一些喜悦和满足,体现了他对生活的坚韧和积极的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邻翁释耒间过从”全诗拼音读音对照参考

shù rì bù chū mén ǒu fù
数日不出门偶赋

hú shàng wō lú jǐn zì róng, cùn huái wú nài bǎi yōu gōng.
湖上蜗庐仅自容,寸怀无奈百忧攻。
bǔ yī wèi jìng pò qiū lù, dài fàn bù lái wén wǔ zhōng.
补衣未竟迫秋露,待饭不来闻午钟。
zhì zǐ xié shū qín zhì wèn, lín wēng shì lěi jiān guò cóng.
稚子挟书勤质问,邻翁释耒间过从。
jīn zhāo yī xiào jūn zhī fǒu, mǎn wèng xīn pēi zhōu miàn nóng.
今朝一笑君知否,满瓮新醅粥面醲。

“邻翁释耒间过从”平仄韵脚

拼音:lín wēng shì lěi jiān guò cóng
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邻翁释耒间过从”的相关诗句

“邻翁释耒间过从”的关联诗句

网友评论


* “邻翁释耒间过从”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邻翁释耒间过从”出自陆游的 《数日不出门偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢