“悠哉随处据胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠哉随处据胡床”出自宋代陆游的《溪上避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu zāi suí chù jù hú chuáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“悠哉随处据胡床”全诗

《溪上避暑》
宋代   陆游
短发飕飕彻顶凉,悠哉随处据胡床
但怜鹊影翻残月,不恨蝉声送夕阳。
门巷阴阴桐叶暗,汀洲漠漠藕花香。
寓形宇内终烦促,安得骑鲸下大荒?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《溪上避暑》陆游 翻译、赏析和诗意

《溪上避暑》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
短发飕飕彻顶凉,
悠哉随处据胡床。
但怜鹊影翻残月,
不恨蝉声送夕阳。
门巷阴阴桐叶暗,
汀洲漠漠藕花香。
寓形宇内终烦促,
安得骑鲸下大荒?

诗意:
这首诗词描绘了作者在溪上避暑的情景。作者感叹自己的短发被凉风吹得飕飕作响,心情舒畅地随意躺在胡床上。他欣赏鹊鸟的飞影在残月中翻飞,并不厌烦蝉鸣送来夕阳的美好。门巷里充满阴影,桐树的叶子隐约可见,清凉的汀洲上飘荡着藕花的芬芳香气。然而,他认为现实生活中的繁忙和束缚让人感到压抑,渴望能够骑在巨大的鲸鱼上,远离尘世,去探索未知的大荒之地。

赏析:
这首诗词以写景的手法,通过描绘作者在溪上避暑的闲适情境,表达了对现实生活的厌倦和对自由的向往之情。作者通过对自然景物的描写,展现了他对自然的热爱和渴望远离尘嚣的愿望。他用"短发飕飕彻顶凉"来形容凉风的感觉,生动地表达了他在溪边避暑的宜人感受。他欣赏鹊鸟的飞影和蝉鸣送夕阳,体现了对自然美的赞美和享受。然而,他在描述现实生活时使用了"寓形宇内终烦促"的词语,表达了对繁忙和束缚的不满,渴望摆脱现实的困扰。最后一句中的"安得骑鲸下大荒",以宏大的想象力和幻觉,表达了对自由和未知世界的向往。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写和对现实的反思,表达了作者对自由和追求真理的渴望。它展现了诗人对自然美和人生境遇的敏感触觉,同时也反映了他对现实的不满和对理想世界的追求。这首诗词在描绘自然景物的同时,蕴含着深刻的哲理和对人生的思考,展示了陆游独特的思想和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠哉随处据胡床”全诗拼音读音对照参考

xī shàng bì shǔ
溪上避暑

duǎn fā sōu sōu chè dǐng liáng, yōu zāi suí chù jù hú chuáng.
短发飕飕彻顶凉,悠哉随处据胡床。
dàn lián què yǐng fān cán yuè, bù hèn chán shēng sòng xī yáng.
但怜鹊影翻残月,不恨蝉声送夕阳。
mén xiàng yīn yīn tóng yè àn, tīng zhōu mò mò ǒu huā xiāng.
门巷阴阴桐叶暗,汀洲漠漠藕花香。
yù xíng yǔ nèi zhōng fán cù, ān dé qí jīng xià dà huāng?
寓形宇内终烦促,安得骑鲸下大荒?

“悠哉随处据胡床”平仄韵脚

拼音:yōu zāi suí chù jù hú chuáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠哉随处据胡床”的相关诗句

“悠哉随处据胡床”的关联诗句

网友评论


* “悠哉随处据胡床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠哉随处据胡床”出自陆游的 《溪上避暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢