“正令未逐飞仙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

正令未逐飞仙去”出自宋代陆游的《幽居夏日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng lìng wèi zhú fēi xiān qù,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“正令未逐飞仙去”全诗

《幽居夏日》
宋代   陆游
内史兰亭晚卜邻,永和风月凛如新。
功名不入闲人梦,诗酒犹关老子身。
檐浅时时闻霣箨,池清一一见潜鳞。
正令未逐飞仙去,要是巢居太古民。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居夏日》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居夏日》是宋代文学家陆游的作品。这首诗描绘了作者在幽静的居所中度过夏日的景象,表达了对功名利禄的淡漠态度和对自由自在生活的向往之情。

诗词的中文译文如下:
内史兰亭晚卜邻,
永和风月凛如新。
功名不入闲人梦,
诗酒犹关老子身。
檐浅时时闻霣箨,
池清一一见潜鳞。
正令未逐飞仙去,
要是巢居太古民。

诗意和赏析:
这首诗以幽静的居所为背景,描述了夏日的景象。第一句"内史兰亭晚卜邻",内史兰亭是指作者的住所,暗示着作者的隐居生活。"晚卜邻"表示在晚上卜卦,寻求邻人的吉凶。第二句"永和风月凛如新",永和指永久和谐,风月指美好的风景,凛如新表示这种美景给人一种清新的感觉。这两句描绘了幽静而美好的环境。

接下来的两句"功名不入闲人梦,诗酒犹关老子身"表达了作者对功名利禄的淡漠态度。作者认为功名利禄并不能进入平凡人的梦想之中,而他自己则将诗和酒作为自己的追求和寄托,与封建社会的功名相对立。

后面的两句"檐浅时时闻霣箨,池清一一见潜鳞"描绘了居所的景象。檐浅指屋檐低矮,时常能听到竹叶摩擦的声音。池水清澈,可以清晰地看到鱼儿的潜游。这些细节描写增加了诗中的生动感和自然景象的真实感。

最后两句"正令未逐飞仙去,要是巢居太古民"表达了作者对自由自在生活的向往。"正令"指的是命令,这里表示作者还没有接到离开的命令,仍然可以继续安享自己的隐居生活。"巢居太古民"意味着作者渴望像太古时代的人一样居住在幽静自由的环境中。

总体而言,这首诗通过描绘幽静的居所和自由自在的生活,表达了作者对功名利禄的淡漠态度和对自由自在的向往之情。诗中的自然景象描写细腻生动,展现了作者对自然美的敏感和热爱。这首诗反映了陆游的隐居主义思想和对宁静自由生活的追求,具有一定的哲理性和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正令未逐飞仙去”全诗拼音读音对照参考

yōu jū xià rì
幽居夏日

nèi shǐ lán tíng wǎn bo lín, yǒng hé fēng yuè lǐn rú xīn.
内史兰亭晚卜邻,永和风月凛如新。
gōng míng bù rù xián rén mèng, shī jiǔ yóu guān lǎo zi shēn.
功名不入闲人梦,诗酒犹关老子身。
yán qiǎn shí shí wén yǔn tuò, chí qīng yī yī jiàn qián lín.
檐浅时时闻霣箨,池清一一见潜鳞。
zhèng lìng wèi zhú fēi xiān qù, yào shì cháo jū tài gǔ mín.
正令未逐飞仙去,要是巢居太古民。

“正令未逐飞仙去”平仄韵脚

拼音:zhèng lìng wèi zhú fēi xiān qù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正令未逐飞仙去”的相关诗句

“正令未逐飞仙去”的关联诗句

网友评论


* “正令未逐飞仙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正令未逐飞仙去”出自陆游的 《幽居夏日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢