“方逃申公钳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“方逃申公钳”全诗
灵苗生绝壁,光景中夜发,斸根食之尽,倏尔换金骨。
通籍虎豹阍,日预通明谒,绿章奏封事,误字坐责罚。
後身幸不忘,去日苦飘忽。
白首三入朝,未省及黔突。
方逃申公钳,已取卞和刖。
福微不盈眦,罪众几擢发。
上天岂怜之,寸步使屡蹶,拔其利欲根,还之山水窟。
洗心谢宿愆,世事等胡粤。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《有客》陆游 翻译、赏析和诗意
《有客》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个客人隐居在华山中修道的情景,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在的追求。
诗词的中文译文如下:
有客隐华山,学道忘岁月。
灵苗生绝壁,光景中夜发,
斫根食之尽,倏尔换金骨。
通籍虎豹阍,日预通明谒,
绿章奏封事,误字坐责罚。
后身幸不忘,去日苦飘忽。
白首三入朝,未省及黔突。
方逃申公钳,已取卞和刖。
福微不盈眦,罪众几擢发。
上天岂怜之,寸步使屡蹶,
拔其利欲根,还之山水窟。
洗心谢宿愆,世事等胡粤。
诗词的诗意是:诗人描绘了一个客人隐居在华山中修道的景象。客人在华山峭壁上种植灵苗,灵苗在光景中夜间生长,斩断根系用来满足需求,然后突然变成金骨。客人通过修道厚积薄发,获得了通达官场的能力,但由于一次误字,遭受责罚。然而,客人并没有忘记过去的艰辛,他经历了飘忽不定的日子,白发三次入朝,却没有省察到自己的缺陷。最终,他逃离了申公钳的威胁,但已经失去了卞和的脚,遭受了福祸微薄的命运,罪行众多导致头发几乎被拔光。上天似乎并不怜悯他,每走出一步都要屡次跌倒。最后,他割断了自己的利欲之根,回归到山水之间的洞穴中。他洗净心灵,感谢自己过去的过失,认为人世间的事情都是虚妄不真实的。
赏析:这首诗词描绘了一个隐士的境遇和修道之路。诗中的客人选择隐居在华山中,抛弃了尘世的喧嚣和岁月的流逝,专心致志地修行。他通过勤奋修炼,获得了通达官场的本领,但由于一次误字而受到责罚,这反映了官场之艰险和不确定性。诗人通过客人的境遇,表达了对官场生活的厌倦和对自由自在的追求。最终,客人决定舍弃功利之心,回归自然和内心的净土,洗净自己的过失,对世俗事物采取一种超然的态度。
这首诗词以华山为背景,通过描写客人的经历和心路历程,表达了诗人对人生追求和价值观的思考。它展示了对功名利禄的颠覆和对精神自由的追求,呼唤着人们追求内心的平静和远离世俗的束缚。整首诗的意境清新脱俗,语言简练而富有意境,通过描绘客人的经历和感悟,传达了一种超脱尘世的情怀和对内心世界的追求。这首诗词在宋代以及后世都被广泛传诵,被视为陆游作品中的经典之作。
“方逃申公钳”全诗拼音读音对照参考
yǒu kè
有客
yǒu kè yǐn huà shān, xué dào wàng suì yuè.
有客隐华山,学道忘岁月。
líng miáo shēng jué bì, guāng jǐng zhōng yè fā, zhǔ gēn shí zhī jǐn, shū ěr huàn jīn gǔ.
灵苗生绝壁,光景中夜发,斸根食之尽,倏尔换金骨。
tōng jí hǔ bào hūn, rì yù tōng míng yè, lǜ zhāng zòu fēng shì, wù zì zuò zé fá.
通籍虎豹阍,日预通明谒,绿章奏封事,误字坐责罚。
hòu shēn xìng bù wàng, qù rì kǔ piāo hū.
後身幸不忘,去日苦飘忽。
bái shǒu sān rù cháo, wèi shěng jí qián tū.
白首三入朝,未省及黔突。
fāng táo shēn gōng qián, yǐ qǔ biàn hé yuè.
方逃申公钳,已取卞和刖。
fú wēi bù yíng zì, zuì zhòng jǐ zhuó fā.
福微不盈眦,罪众几擢发。
shàng tiān qǐ lián zhī, cùn bù shǐ lǚ jué, bá qí lì yù gēn, hái zhī shān shuǐ kū.
上天岂怜之,寸步使屡蹶,拔其利欲根,还之山水窟。
xǐ xīn xiè sù qiān, shì shì děng hú yuè.
洗心谢宿愆,世事等胡粤。
“方逃申公钳”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。