“相携饭野亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

相携饭野亭”出自宋代陆游的《有客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xié fàn yě tíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“相携饭野亭”全诗

《有客》
宋代   陆游
有客南山至,相携饭野亭
倾篮鱼白白,出笼菜青青。
米滑溪舂碓,碚浑草塞瓶。
从今同保社,日醉不须醒。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《有客》陆游 翻译、赏析和诗意

《有客》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客南山至,相携饭野亭。
倾篮鱼白白,出笼菜青青。
米滑溪舂碓,碚浑草塞瓶。
从今同保社,日醉不须醒。

诗意:
这首诗描绘了一个客人来到南山,与作者一同在野外小亭子里用餐的情景。诗中描述了饭菜、米酒和自然景物,表达了作者对自然的赞美和对友谊的珍视。诗的最后两句寄托了作者对友谊的期望,希望能与这位客人长久地共同保持这份友谊,每日都能陶醉其中,无需醒来。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅情境画面。通过描述客人与作者在南山野亭共进美食的场景,诗中展现了田园生活的宁静和恬淡。作者通过描绘饭菜的细节,如篮中的鱼肉洁白,笼中的蔬菜青翠,以及溪水中碾磨米谷的声音,塞满草的酒瓶等,将读者带入了一种质朴、自然的生活氛围。

诗的最后两句表达了作者对友谊的珍视和对与这位客人长久相伴的期望。作者希望能与这位客人一起保持这份友谊,每天都能沉浸其中,不需要醒来面对现实的烦恼。这种情感表达了对友情的真挚追求,同时也表达了对田园生活的向往。

整首诗用简洁的语言,通过细腻的描写展示了作者对自然和友谊的热爱。它充满了田园牧歌的意境,将读者带入了一个宁静、惬意的环境中,让人感受到一种返璞归真的美好。这种对自然和友情的赞美,体现了宋代文人对田园生活和情感世界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相携饭野亭”全诗拼音读音对照参考

yǒu kè
有客

yǒu kè nán shān zhì, xiāng xié fàn yě tíng.
有客南山至,相携饭野亭。
qīng lán yú bái bái, chū lóng cài qīng qīng.
倾篮鱼白白,出笼菜青青。
mǐ huá xī chōng duì, bèi hún cǎo sāi píng.
米滑溪舂碓,碚浑草塞瓶。
cóng jīn tóng bǎo shè, rì zuì bù xū xǐng.
从今同保社,日醉不须醒。

“相携饭野亭”平仄韵脚

拼音:xiāng xié fàn yě tíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相携饭野亭”的相关诗句

“相携饭野亭”的关联诗句

网友评论


* “相携饭野亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相携饭野亭”出自陆游的 《有客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢