“危阑偶独凭”的意思及全诗出处和翻译赏析

危阑偶独凭”出自宋代陆游的《雨霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi lán ǒu dú píng,诗句平仄:平平仄平平。

“危阑偶独凭”全诗

《雨霁》
宋代   陆游
一雨洗炎蒸,危阑偶独凭
凉颸生萃蔡,爽气入鬅鬙。
庭下宵游磷,盘中昼扫蝇。
绝胜尘土裹,马上嚼寒冰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨霁》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨霁》是宋代文学家陆游所作的一首诗词,描写了雨后天气变得清新宜人的景象,借此表达了对自然的赞美和对人生的感悟。

中文译文:

一场雨洗净了酷热的气息,
我偶然来到危阑之上独自凭望。
凉风吹拂着茂盛的草木,
爽气也渗透进了房屋的缝隙。

室内灯火通明,我在夜晚漫步,
白天的灰尘被清扫干净,
坐骑上的马儿吃着冰块,
似乎胜过了沉重的尘土。

诗意:

《雨霁》诗词描绘了一幅雨后天气清新宜人的景象,表达了作者对自然的热爱和对人生的感悟。在这首诗词中,陆游通过造景的手法,将雨后的景象和人生进行了比拟,表达出了在人生的道路上,每一次转折和改变都能给人带来新的感触和启示,让人感悟到人生的变化和转化是必然的,而这种变化也是让人不断前行的源动力。

赏析:

《雨霁》这首诗词,借助自然景象来表达对人生的感悟,形象生动。诗人通过描述雨后的景象,将自己的心情和感受融入其中,抒发了自己对自然的赞美和对人生的思考。诗中所描绘的雨后清新的气息和洁净的景象,充满了生命力和活力,给人一种焕然一新的感觉。而在这样的景象之下,诗人也感悟到了人生的转化和变化,感叹万物皆有生命,人生亦是如此。

总之,《雨霁》这首诗词,以其简洁、深刻的文字表达了作者的心声,让人感悟到自然之美和生命之意义,是一首值得细品、品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“危阑偶独凭”全诗拼音读音对照参考

yǔ jì
雨霁

yī yǔ xǐ yán zhēng, wēi lán ǒu dú píng.
一雨洗炎蒸,危阑偶独凭。
liáng sī shēng cuì cài, shuǎng qì rù péng sēng.
凉颸生萃蔡,爽气入鬅鬙。
tíng xià xiāo yóu lín, pán zhōng zhòu sǎo yíng.
庭下宵游磷,盘中昼扫蝇。
jué shèng chén tǔ guǒ, mǎ shàng jué hán bīng.
绝胜尘土裹,马上嚼寒冰。

“危阑偶独凭”平仄韵脚

拼音:wēi lán ǒu dú píng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“危阑偶独凭”的相关诗句

“危阑偶独凭”的关联诗句

网友评论


* “危阑偶独凭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“危阑偶独凭”出自陆游的 《雨霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢