“我今不睡欲何为”的意思及全诗出处和翻译赏析

我今不睡欲何为”出自宋代陆游的《雨中熟睡至夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jīn bù shuì yù hé wéi,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“我今不睡欲何为”全诗

《雨中熟睡至夕》
宋代   陆游
拥炉听雨生睡思,涩眼瞢瞢惟欲闭。
丈夫少壮要自力,饱食养慵真可媿。
我今不睡欲何为,常恐儿曹落吾事。
蛮毡纸帐方施行,五鼎八珍无此味。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中熟睡至夕》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中熟睡至夕》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中熟睡至夕,
拥炉听雨生睡思。
涩眼瞢瞢惟欲闭,
丈夫少壮要自力。
饱食养慵真可媿。
我今不睡欲何为,
常恐儿曹落吾事。
蛮毡纸帐方施行,
五鼎八珍无此味。

诗意:
这首诗描绘了一个雨天的场景,作者躲在屋内,听雨声拥炉而睡,思绪随着雨声纷乱而生。他的眼睛有些疲倦,渴望闭上。然而,他意识到作为一个男子汉,他应该在年轻的时候自力更生,而不是沉溺在安逸中。作者感到对自己过于贪图享受而感到惭愧。他不明白自己现在不睡觉的目的是什么,担心自己的事业会因此受到影响。他提到了蛮毡和纸帐,暗示了一种奢华和享受的生活方式,但他认为这些都无法与真正的滋味相比,暗含了对世俗享受的拒绝。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,表达了作者内心的思考和挣扎。通过雨天的景象,作者抒发了自己对舒适生活的追求与对奋发向前的自责之间的矛盾情感。他意识到过度的安逸和享乐可能会导致他的事业受阻,因此他对自己的懒散感到羞愧。他用"蛮毡纸帐"和"五鼎八珍"来比喻奢华和享受,暗示这些物质上的享受并不能带来真正的满足。整首诗以自问的形式表达了作者的内心矛盾,给人以深思的启示。

这首诗词体现了陆游常见的写实风格和对人生价值观的思考。他常常以自省的方式表达自己对社会现实和个人处境的思考,这使得他的作品具有深刻的思想内涵。这首诗词通过对个体与社会、享乐与责任之间关系的思考,反映了作者对于个人选择和生活态度的深思熟虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我今不睡欲何为”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng shú shuì zhì xī
雨中熟睡至夕

yōng lú tīng yǔ shēng shuì sī, sè yǎn méng méng wéi yù bì.
拥炉听雨生睡思,涩眼瞢瞢惟欲闭。
zhàng fū shào zhuàng yào zì lì, bǎo shí yǎng yōng zhēn kě kuì.
丈夫少壮要自力,饱食养慵真可媿。
wǒ jīn bù shuì yù hé wéi, cháng kǒng ér cáo luò wú shì.
我今不睡欲何为,常恐儿曹落吾事。
mán zhān zhǐ zhàng fāng shī xíng, wǔ dǐng bā zhēn wú cǐ wèi.
蛮毡纸帐方施行,五鼎八珍无此味。

“我今不睡欲何为”平仄韵脚

拼音:wǒ jīn bù shuì yù hé wéi
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我今不睡欲何为”的相关诗句

“我今不睡欲何为”的关联诗句

网友评论


* “我今不睡欲何为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我今不睡欲何为”出自陆游的 《雨中熟睡至夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢