“小时抵死愿春留”的意思及全诗出处和翻译赏析

小时抵死愿春留”出自宋代陆游的《春晚即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shí dǐ sǐ yuàn chūn liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“小时抵死愿春留”全诗

《春晚即事》
宋代   陆游
小时抵死愿春留,老大逢春去即休。
今岁禹祠才一到,安能分日作遨游?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚即事》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小时抵死愿春留,
愿在年少时不惜生命,只为了留住春天,
老大逢春去即休。
如今年老,一遇到春天就离去,不再追求。
今岁禹祠才一到,
今年的禹庙祭祀刚刚结束,
安能分日作遨游?
怎能再分出时间去游玩?

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对春天的情感和对时间的思考。第一句写作者年少时渴望春天永远存在,表示他年轻时对生命的热爱和对美好事物的追求。第二句写到作者年老后对春天的态度改变,不再追求春天的停留,而是接受春去秋来的自然规律,进入了人生的晚年阶段。第三句提到禹祠,指的是对古代传说中的大禹的纪念祭典,它象征着岁月的流转和生命的短暂。最后一句表达了作者对时间的无奈,他已经没有时间去遨游和享受了。

这首诗词通过描绘作者对春天的不同态度,表达了人生的变迁和时光的流逝。诗中使用了对比的手法,通过对年少与年老、春留与春去的对比,突出了岁月无情的主题。作者在思考人生的同时,也反映了自然界的规律和人与自然的关系。

陆游是宋代著名的文人,他的作品多以抒发个人情感和反思社会现实为主题。这首诗词体现了他对时间的思考和对生命意义的探索,在简洁而深刻的表达中传达出对人生和自然的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小时抵死愿春留”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn jí shì
春晚即事

xiǎo shí dǐ sǐ yuàn chūn liú, lǎo dà féng chūn qù jí xiū.
小时抵死愿春留,老大逢春去即休。
jīn suì yǔ cí cái yí dào, ān néng fēn rì zuò áo yóu?
今岁禹祠才一到,安能分日作遨游?

“小时抵死愿春留”平仄韵脚

拼音:xiǎo shí dǐ sǐ yuàn chūn liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小时抵死愿春留”的相关诗句

“小时抵死愿春留”的关联诗句

网友评论


* “小时抵死愿春留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小时抵死愿春留”出自陆游的 《春晚即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢