“赫赫炎曦不贷人”的意思及全诗出处和翻译赏析

赫赫炎曦不贷人”出自宋代陆游的《急雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hè hè yán xī bù dài rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“赫赫炎曦不贷人”全诗

《急雨》
宋代   陆游
蜗庐四壁仅容身,赫赫炎曦不贷人
正喜风清三伏暑,已看雨压九衢尘。
寒泉不减中(左氵右霝)味,贡茗初尝正焙新。
安得凌空双健羽,径随猿鹤上嶙峋?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《急雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《急雨》是宋代文学家陆游的作品。以下是诗词的中文译文:

蜗庐四壁仅容身,
赫赫炎曦不贷人。
正喜风清三伏暑,
已看雨压九衢尘。
寒泉不减中味,
贡茗初尝正焙新。
安得凌空双健羽,
径随猿鹤上嶙峋?

诗意和赏析:
这首诗描绘了一场急雨的景象,展示了陆游对自然的感受以及他的心境。

首先,诗人用自己的蜗庐来形容自己的狭小居所,四壁之间只能容纳自己的身体。这种描写表达了诗人的孤独和清贫之感。

接着,诗人描述了炎热的太阳似乎并不留意人类的困扰。这一句表达了诗人对酷暑的不满,同时也暗示了人与自然的对立。

然后,诗人表达了对急雨的喜悦。他欣赏清风吹拂,带来凉爽,解脱了夏季的炎热。雨水洗涤了九衢(指宽阔的大街),净化了尘埃。这一句传达了诗人对清凉和清洁的渴望。

接下来,诗人提到寒泉和贡茗。寒泉代表着清凉的泉水,而贡茗则指的是新鲜的上等茶叶。这里诗人通过这两个意象,表达了他对自然之美和品味的欣赏。

最后两句,诗人表达了自己的向往。他希望自己能像鸟类一样自由自在地在空中飞翔,随着猿猴和鹤鸟一起登上嶙峋险峻的山岭。这一句表达了诗人追求自由和高远的思想。

总体来说,《急雨》通过描绘自然景物,表达了诗人对自身境遇的思考,以及对自由和高远的向往。这首诗情感深沉,意境清新,展示了陆游独特的写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赫赫炎曦不贷人”全诗拼音读音对照参考

jí yǔ
急雨

wō lú sì bì jǐn róng shēn, hè hè yán xī bù dài rén.
蜗庐四壁仅容身,赫赫炎曦不贷人。
zhèng xǐ fēng qīng sān fú shǔ, yǐ kàn yǔ yā jiǔ qú chén.
正喜风清三伏暑,已看雨压九衢尘。
hán quán bù jiǎn zhōng zuǒ shui yòu líng wèi, gòng míng chū cháng zhèng bèi xīn.
寒泉不减中(左氵右霝)味,贡茗初尝正焙新。
ān dé líng kōng shuāng jiàn yǔ, jìng suí yuán hè shàng lín xún?
安得凌空双健羽,径随猿鹤上嶙峋?

“赫赫炎曦不贷人”平仄韵脚

拼音:hè hè yán xī bù dài rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赫赫炎曦不贷人”的相关诗句

“赫赫炎曦不贷人”的关联诗句

网友评论


* “赫赫炎曦不贷人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赫赫炎曦不贷人”出自陆游的 《急雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢