“屋窄似僧寮”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋窄似僧寮”出自宋代陆游的《贫居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wū zhǎi shì sēng liáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“屋窄似僧寮”全诗

《贫居》
宋代   陆游
囊空如客路,屋窄似僧寮
得饭多菰米,烹蔬半药苗。
草生初失径,笋放欲干霄。
不道弓旌误,虞人自畏招。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《贫居》陆游 翻译、赏析和诗意

《贫居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

贫居
囊空如客路,
屋窄似僧寮。
得饭多菰米,
烹蔬半药苗。
草生初失径,
笋放欲干霄。
不道弓旌误,
虞人自畏招。

中文译文:
贫穷的住所,
钱袋空如旅人的路途。
房屋狭小,仿佛僧寺。
得到的饭食大多是粗粮,
煮菜时常用草药炖煮。
草木茂盛,小径初显不见,
笋子破土而出,欲高耸入云霄。
不料弓箭和旌旗的扰乱,
使得虞人(指虞美人)自己也害怕显露身份。

诗意和赏析:
《贫居》这首诗词描绘了作者贫穷的生活环境,以及他在贫困中坚持自己的志向和追求的精神。诗词中的“囊空如客路”形象地比喻作者的财物空虚,就像一个行人路过的路途一样贫瘠。而“屋窄似僧寮”则形容了作者居住的狭小房屋,与僧侣的寺院相类比,强调了作者的清贫和简朴的生活方式。

在这种困境下,作者只能以简单的粗粮和草药为食,用菰米煮饭,将蔬菜和草药一起烹煮,既满足了温饱的需要,又保持了身体的健康。这种生活的艰辛和朴素,使得诗词中的自然意象得以展现。例如,“草生初失径”描绘了草木丛生,小径被遮蔽而不易寻找;“笋放欲干霄”则描绘了竹笋冲破土壤,向着高空伸展的景象。这些意象反映了生命力的顽强和追求的向上。

然而,诗词的最后两句表达了一种遗憾和无奈。作者说“不道弓旌误,虞人自畏招”,意指身份的暴露和社会的不公,使得美丽的虞美人不得不自我保护,避免引来麻烦和灾祸。这句话既是对现实的批判,也反映了作者对自己命运的无奈。尽管作者在贫穷中保持着坚定的追求和努力,但社会的不公和弱者的困境仍然存在,使得他的努力受到了限制。

总的来说,这首诗词通过贫困的生活环境和自然的意象,表达了作者坚持追求和努力的精神,并对社会现实中的不公和困境表示了遗憾和无奈。它展示了宋代文人在逆境中坚守自己的信念和追求的精神,具有一定的社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋窄似僧寮”全诗拼音读音对照参考

pín jū
贫居

náng kōng rú kè lù, wū zhǎi shì sēng liáo.
囊空如客路,屋窄似僧寮。
dé fàn duō gū mǐ, pēng shū bàn yào miáo.
得饭多菰米,烹蔬半药苗。
cǎo shēng chū shī jìng, sǔn fàng yù gàn xiāo.
草生初失径,笋放欲干霄。
bù dào gōng jīng wù, yú rén zì wèi zhāo.
不道弓旌误,虞人自畏招。

“屋窄似僧寮”平仄韵脚

拼音:wū zhǎi shì sēng liáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋窄似僧寮”的相关诗句

“屋窄似僧寮”的关联诗句

网友评论


* “屋窄似僧寮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋窄似僧寮”出自陆游的 《贫居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢