“三黜媿公议”的意思及全诗出处和翻译赏析

三黜媿公议”出自宋代陆游的《书直舍壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān chù kuì gōng yì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“三黜媿公议”全诗

《书直舍壁》
宋代   陆游
三黜媿公议,再来仍冷官。
志无重奋发,身有转衰残。
加饭支余息,添衣御早寒。
归休应渐近,不是强心宽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书直舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书直舍壁》是宋代文学家陆游的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三黜媿公议,再来仍冷官。
志无重奋发,身有转衰残。
加饭支余息,添衣御早寒。
归休应渐近,不是强心宽。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在官场上的遭遇和心情。陆游曾经因为三次被贬黜而感到自愧,但即使再次升官,他仍然感到失意和冷落。他的志向无法再次振奋,身体也随着岁月的流逝而变得衰弱。尽管他的生活得到了一些补偿,如增加了饭量和衣物以御寒,但他心中的归休之愿却愈发明显,他意识到这并非是他内心强大和豁达的表现。

赏析:
《书直舍壁》表达了陆游在官场上的挫折和对人生的思考。他曾经历多次贬黜,被排斥和冷落,这让他感到自愧和不安。即使他再次升官,他的心境并没有改变,依然感到冷清和失望。这首诗词中的"三黜媿公议"和"再来仍冷官"反映了他对官场的疲惫和对自身命运的无奈。他意识到自己的志向和斗志已经不再强烈,身体也开始衰弱,这是岁月无情的痕迹。

然而,诗中也透露出一丝希望和思考。尽管他的生活得到了一些改善,如增加了饭食和衣物,但这并不能掩盖他内心的渴望。他渐渐意识到归隐和安宁的重要性,他希望能够尽早结束自己在官场上的奋斗,回归平静的生活。最后两句"归休应渐近,不是强心宽"表达了他对归隐的期盼和对内心真正宽广的理解。

这首诗词以简练的语言和深沉的情感表达了作者在官场中的挫折感和对人生的思考。它展示了一个文人官员内心的纠结和对安宁生活的向往,体现了宋代文人的特有情怀和对人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三黜媿公议”全诗拼音读音对照参考

shū zhí shě bì
书直舍壁

sān chù kuì gōng yì, zài lái réng lěng guān.
三黜媿公议,再来仍冷官。
zhì wú zhòng fèn fā, shēn yǒu zhuǎn shuāi cán.
志无重奋发,身有转衰残。
jiā fàn zhī yú xī, tiān yī yù zǎo hán.
加饭支余息,添衣御早寒。
guī xiū yīng jiàn jìn, bú shì qiáng xīn kuān.
归休应渐近,不是强心宽。

“三黜媿公议”平仄韵脚

拼音:sān chù kuì gōng yì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三黜媿公议”的相关诗句

“三黜媿公议”的关联诗句

网友评论


* “三黜媿公议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三黜媿公议”出自陆游的 《书直舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢