“肯羡鹤乘车”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯羡鹤乘车”出自宋代陆游的《题舍壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kěn xiàn hè chéng chē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“肯羡鹤乘车”全诗

《题舍壁》
宋代   陆游
身寄瓜牛庐,手持科斗书。
尚憎驽恋栈,肯羡鹤乘车?富贵何加我,山林亦宴如。
年来常去杀,不叹食无鱼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题舍壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《题舍壁》是宋代文学家陆游的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身寄瓜牛庐,手持科斗书。
尚憎驽恋栈,肯羡鹤乘车?
富贵何加我,山林亦宴如。
年来常去杀,不叹食无鱼。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游的个人情感和人生观。他描述了自己居住在瓜牛庐(简陋的房屋)中,手持着科斗书(古代一种用来测量物体容积的器具)。他表示自己不喜欢奢华的生活,而愿意过简朴的生活。他对于富贵的追求并不在意,他认为即使是在山林之间,他也能享受到宴乐的乐趣。诗人感慨地说,多年来,他常常自问他的生活方式是否正确,但他从未因为没有鱼而感到叹息。

赏析:
这首诗词展现了陆游的独特人生态度和生活观念。首先,他选择住在瓜牛庐,这是一个简朴的居所,显示了他对物质享受的不重视。他手持科斗书,可以理解为他对于知识的追求,而不是对财富的追求。他不羡慕那些奢华的人们,而是表达了对自然和宁静生活的向往。

诗中的对比也很明显。他憎恶那些被财富所困扰的人,反问他们是否愿意像鹤一样乘坐华丽的车辆。他认为富贵并不能给他带来额外的快乐,他在山林之间也能享受生活的乐趣。这种对富贵和财富的淡然态度,彰显了陆游对内心自在和精神追求的重视。

最后两句表达了诗人对自己生活方式的自省。他承认多年来,他一直在思考自己的选择是否正确,但他并不因为没有鱼而感到叹息。这可以理解为他对于自己所选择的简朴生活方式的坚守和对物质欲望的克制。

总而言之,这首诗词展示了陆游对于简朴生活和内心自在的追求,以及他对于物质财富的淡漠态度。它表达了作者对于自然和宁静生活的向往,并通过自省的方式,呼唤人们反思自己的生活选择。这首诗词体现了陆游独特的生活哲学和对于精神追求的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯羡鹤乘车”全诗拼音读音对照参考

tí shě bì
题舍壁

shēn jì guā niú lú, shǒu chí kē dǒu shū.
身寄瓜牛庐,手持科斗书。
shàng zēng nú liàn zhàn, kěn xiàn hè chéng chē? fù guì hé jiā wǒ, shān lín yì yàn rú.
尚憎驽恋栈,肯羡鹤乘车?富贵何加我,山林亦宴如。
nián lái cháng qù shā, bù tàn shí wú yú.
年来常去杀,不叹食无鱼。

“肯羡鹤乘车”平仄韵脚

拼音:kěn xiàn hè chéng chē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯羡鹤乘车”的相关诗句

“肯羡鹤乘车”的关联诗句

网友评论


* “肯羡鹤乘车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯羡鹤乘车”出自陆游的 《题舍壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢