“萧萧木叶声”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧木叶声”出自宋代陆游的《独饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo mù yè shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“萧萧木叶声”全诗

《独饮》
宋代   陆游
肃肃霜风劲,萧萧木叶声
残年如寄尔,冷坐太憎生!就市沾新酿,呼儿洗破觥。
独斟还独醉,无月配长庚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《独饮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

独饮

肃肃霜风劲,萧萧木叶声。
残年如寄尔,冷坐太憎生!
就市沾新酿,呼儿洗破觥。
独斟还独醉,无月配长庚。

译文:

严寒的霜风刮得肃穆,树叶沙沙作响。
晚年像是寄居者一样,孤独地坐着,对生活感到厌倦!
到市场上买来新酿酒,喊孩子来洗净破碗。
独自斟酒,独自醉饮,没有明亮的月光陪伴,只有寂静的星宿。

诗意和赏析:

《独饮》表达了作者陆游晚年的孤寂和对生活的厌倦之情。诗的开头描述了严寒的霜风,以及树叶沙沙作响的声音,给人一种凛冽而肃穆的感觉。这种气氛与作者晚年的心境产生了共鸣,他感到自己像是一个寄居者,孤独地坐在那里,对生活感到厌倦和憎恶。

接下来,诗中提到了就市场上买来的新酿酒,作者呼唤孩子来洗净破碗。这里的酒和洗碗可以被理解为生活的琐事,作者在冷坐中找到了几分安慰,通过饮酒来释放内心的压抑和寂寞。

最后两句诗中提到了独自斟酒、独自醉饮,暗示作者在这孤独的状态下,依然能够找到自己的欢愉和快乐。然而,诗的结尾却表达了一种无月可配长庚的意象,长庚是指天上的北极星,它通常与月亮相伴,但在这里却没有月亮的陪伴。这也许可以被解读为作者晚年的孤独感和对失去亲人或伴侣的思念。

整首诗描绘了作者晚年孤独的心境和对生活的厌倦,但同时也展现了他在寂寞中寻找欢愉的一面。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传达了一种深沉而内敛的情感,引发读者对生活、寂寞和欢愉的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧木叶声”全诗拼音读音对照参考

dú yǐn
独饮

sù sù shuāng fēng jìn, xiāo xiāo mù yè shēng.
肃肃霜风劲,萧萧木叶声。
cán nián rú jì ěr, lěng zuò tài zēng shēng! jiù shì zhān xīn niàng, hū ér xǐ pò gōng.
残年如寄尔,冷坐太憎生!就市沾新酿,呼儿洗破觥。
dú zhēn hái dú zuì, wú yuè pèi cháng gēng.
独斟还独醉,无月配长庚。

“萧萧木叶声”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo mù yè shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧木叶声”的相关诗句

“萧萧木叶声”的关联诗句

网友评论


* “萧萧木叶声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧木叶声”出自陆游的 《独饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢