“花落一溪春水香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花落一溪春水香”全诗
雨余千叠暮山绿,花落一溪春水香。
断简椟中尘委积,故人墓上草荒凉。
尔来幸有宽怀处,病退床头减药囊。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《暮春龟堂即事》陆游 翻译、赏析和诗意
《暮春龟堂即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风日初和昼漏长,
萧然巾屦集茆堂。
雨余千叠暮山绿,
花落一溪春水香。
断简椟中尘委积,
故人墓上草荒凉。
尔来幸有宽怀处,
病退床头减药囊。
诗意:
这首诗词描绘了一个暮春的景象,诗人在龟堂中即兴写作。风和日丽,阳光明媚,昼漏声长,时间悠长。诗人独自一人,穿着简朴的巾屦(帽子和鞋子),聚集在茅堂中。雨后山间的景色依然翠绿,山峦连绵起伏,给人以无尽的美感。花朵凋零,散落在溪水中,弥漫着春水的香气。而诗人的书简却断裂了,被尘土所覆盖,故人的墓地上草木凋零,显得荒凉无人。然而,诗人感慨自己幸运地找到了一片宽广的胸怀,疾病退却后,药囊减少了,说明他对世事的看法已经超脱了荣辱得失。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了暮春时的景色和诗人的心境。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对时光流转、生命易逝的感慨。他对自然景色的细腻描写,展示了他对美的敏感和对自然的热爱,同时也凸显了人与自然的和谐共生。诗人通过描写断裂的书简和荒凉的墓地,表达了对岁月流转和人事变迁的思考,以及对逝去亲友的怀念之情。最后,诗人以自己的宽广胸怀和病愈的身体,展示了对人生的豁达和积极的态度。整首诗词既有对自然景色的抒发,也有对人生哲理的思考,给人以启迪和思考的空间。
“花落一溪春水香”全诗拼音读音对照参考
mù chūn guī táng jí shì
暮春龟堂即事
fēng rì chū hé zhòu lòu zhǎng, xiāo rán jīn jù jí máo táng.
风日初和昼漏长,萧然巾屦集茆堂。
yǔ yú qiān dié mù shān lǜ, huā luò yī xī chūn shuǐ xiāng.
雨余千叠暮山绿,花落一溪春水香。
duàn jiǎn dú zhōng chén wěi jī, gù rén mù shàng cǎo huāng liáng.
断简椟中尘委积,故人墓上草荒凉。
ěr lái xìng yǒu kuān huái chù, bìng tuì chuáng tóu jiǎn yào náng.
尔来幸有宽怀处,病退床头减药囊。
“花落一溪春水香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。