“名场未捷宁妨学”的意思及全诗出处和翻译赏析

名场未捷宁妨学”出自宋代陆游的《示子聿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng chǎng wèi jié níng fáng xué,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“名场未捷宁妨学”全诗

《示子聿》
宋代   陆游
故山谁伴隐茅茨,幸有吾家大耳儿。
雨暗小窗分夜课,雪迷长鑱共朝饥。
名场未捷宁妨学,史限虽严不废诗。
我死汝应传钵袋,勉持愚直报明时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《示子聿》陆游 翻译、赏析和诗意

《示子聿》是宋代文学家陆游所写的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
故山谁伴隐茅茨,
幸有吾家大耳儿。
雨暗小窗分夜课,
雪迷长鑱共朝饥。
名场未捷宁妨学,
史限虽严不废诗。
我死汝应传钵袋,
勉持愚直报明时。

诗意:
这首诗词表达了作者对家国之忧、人生理想和文学追求的思考。诗中的"子聿"指的是陆游的儿子,而诗人自称为"吾家大耳儿",意味着自己的儿子是自己的骄傲和希望。

赏析:
1. 诗人以自己的家乡为背景,表达了对故山的思念之情。"故山谁伴隐茅茨"一句中,"茅茨"指的是简陋的茅屋,隐喻着贫困之境。通过这样的描写,诗人表达了对故乡的怀念和对家庭的依赖。

2. 诗人在困苦的环境中,通过雨夜和雪天的学习来表达自己的求学之志。"雨暗小窗分夜课,雪迷长鑱共朝饥"这两句描述了作者在恶劣的天气条件下坚持学习的决心和毅力。

3. "名场未捷宁妨学,史限虽严不废诗"这两句表达了诗人对功名利禄的冷漠态度。他认为即使在名利场中没有获得成功,也不妨碍他进行学习和创作诗歌。

4. 最后两句"我死汝应传钵袋,勉持愚直报明时"表达了诗人对儿子的期望和寄托。他希望自己的儿子能够继承自己的志向和品德,传承家族的文化传统,并且通过勤奋努力去追求真理和公正。

总体而言,这首诗词展示了陆游深沉的家国情怀,对贫困环境下的学习和创作的坚持,以及对子女的期望。通过描绘个人命运中的困顿和对家国的挂念,诗人呼吁后人要保持坚持不懈的精神追求,以期望能在明亮的时代中有所作为。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名场未捷宁妨学”全诗拼音读音对照参考

shì zi yù
示子聿

gù shān shuí bàn yǐn máo cí, xìng yǒu wú jiā dà ěr ér.
故山谁伴隐茅茨,幸有吾家大耳儿。
yǔ àn xiǎo chuāng fēn yè kè, xuě mí zhǎng chán gòng cháo jī.
雨暗小窗分夜课,雪迷长鑱共朝饥。
míng chǎng wèi jié níng fáng xué, shǐ xiàn suī yán bù fèi shī.
名场未捷宁妨学,史限虽严不废诗。
wǒ sǐ rǔ yīng chuán bō dài, miǎn chí yú zhí bào míng shí.
我死汝应传钵袋,勉持愚直报明时。

“名场未捷宁妨学”平仄韵脚

拼音:míng chǎng wèi jié níng fáng xué
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名场未捷宁妨学”的相关诗句

“名场未捷宁妨学”的关联诗句

网友评论


* “名场未捷宁妨学”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名场未捷宁妨学”出自陆游的 《示子聿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢