“管葛奇才自许同”的意思及全诗出处和翻译赏析

管葛奇才自许同”出自宋代陆游的《宿鱼梁驿五鼓起行有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guǎn gé qí cái zì xǔ tóng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“管葛奇才自许同”全诗

《宿鱼梁驿五鼓起行有感》
宋代   陆游
少时谈舌坐生风,管葛奇才自许同
闭户著书千古计,变名学剑十年功。
酒起顿觉狂堪笑,睡醒才知梦本空。
它日故人能忆我,葛僊矶畔觅渔翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《宿鱼梁驿五鼓起行有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《宿鱼梁驿五鼓起行有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少时谈舌坐生风,
管葛奇才自许同。
闭户著书千古计,
变名学剑十年功。
酒起顿觉狂堪笑,
睡醒才知梦本空。
它日故人能忆我,
葛僊矶畔觅渔翁。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在鱼梁驿过夜时的感慨和思考。诗中通过自我反思,表达了对自己过去的努力和追求的认可,同时也表达了对未来的希望和对故人的思念之情。

赏析:
诗的开篇,少年时期的陆游以口才过人、才情出众自居,自比管葛之辈。管葛是古代传说中的两位聪明才子,因其聪明才智而受到赞誉。陆游在少年时期对自己的才华充满了自信和自豪。

接着,诗人描述了自己的成长历程。他关起门来专心著书,希望自己的著作能够流传千古。另外,他也从事剑术学习,经过十年的努力和修行,取得了一定的成就。这里的闭户著书和变名学剑,体现了作者对于个人修身养性和学术追求的坚持。

第三、四句表达了作者在酒醉或者醒来时的感慨。当他喝酒时,觉得自己的过往经历如此疯狂,令人发笑。而当他清醒时,才意识到这些经历不过是虚幻的梦境,一切都是虚幻的。

最后两句表达了作者对故人的思念和希望。他希望有一天故人能够想起自己,去葛僊矶寻找他,就像在江边找寻渔翁一样。这里的葛僊矶是一个地名,也可能暗指作者自己的名字。

整首诗词通过回忆和反思,表达了作者对自身经历和成就的认可,以及对未来和故人的希望和思念之情。同时,它也展示了陆游对于人生和现实的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“管葛奇才自许同”全诗拼音读音对照参考

sù yú liáng yì wǔ gǔ qǐ xíng yǒu gǎn
宿鱼梁驿五鼓起行有感

shǎo shí tán shé zuò shēng fēng, guǎn gé qí cái zì xǔ tóng.
少时谈舌坐生风,管葛奇才自许同。
bì hù zhù shū qiān gǔ jì, biàn míng xué jiàn shí nián gōng.
闭户著书千古计,变名学剑十年功。
jiǔ qǐ dùn jué kuáng kān xiào, shuì xǐng cái zhī mèng běn kōng.
酒起顿觉狂堪笑,睡醒才知梦本空。
tā rì gù rén néng yì wǒ, gé xiān jī pàn mì yú wēng.
它日故人能忆我,葛僊矶畔觅渔翁。

“管葛奇才自许同”平仄韵脚

拼音:guǎn gé qí cái zì xǔ tóng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“管葛奇才自许同”的相关诗句

“管葛奇才自许同”的关联诗句

网友评论


* “管葛奇才自许同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“管葛奇才自许同”出自陆游的 《宿鱼梁驿五鼓起行有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢