“无求尚恨时赊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无求尚恨时赊酒”全诗
无求尚恨时赊酒,有癖应缘酷爱山。
细绕坡头行荦角,别分泉脉听淙潺。
三更不睡看江月,恐有高人夜叩关。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《闲中自咏》陆游 翻译、赏析和诗意
《闲中自咏》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹤羡清臞鸥羡闲,
衡门正在水云间。
无求尚恨时赊酒,
有癖应缘酷爱山。
细绕坡头行荦角,
别分泉脉听淙潺。
三更不睡看江月,
恐有高人夜叩关。
诗意:
这首诗词表达了陆游对自然、山水和宁静生活的向往与追求。诗人羡慕鹤鸟能自由自在地在清净的天空中飞翔,他希望自己也能有闲暇自得的生活。他的住宅位于水云之间,衡门即指他的家门。诗人并不追求名利,但对于时光的流逝却感到遗憾,他希望能把握时光,与朋友们一起分享美酒。另一方面,他也有一种偏好和癖好,那就是对山的热爱。他乐于绕行山坡,欣赏山间的景色。他能够分辨出各个泉眼的声音,倾听着潺潺的流水声。诗人常常熬夜不睡,仰望江中的明月,他担心可能有高人在夜晚敲击他的家门。
赏析:
《闲中自咏》展示了陆游内心深处对自由、宁静和自然的向往。他羡慕鹤和鸥这些自由自在的鸟类,希望自己能够过上悠闲的生活。他的住所位于水云之间,这种环境使他能够亲近自然,享受宁静。诗人对名利不感兴趣,而是珍惜时光,希望与朋友共享美酒。他也有一种对山的热爱,喜欢徜徉在山间,欣赏山水之美。他对于山中的细节非常敏感,能够听到不同泉眼的声音,这表明他对自然的细致观察和敏感感知。最后两句诗中,诗人形容自己常熬夜不睡,仰望江中的明月,暗示着他内心深处的孤独和渴望。同时,他担心可能有高人在夜晚来访,这种设想增加了诗词的神秘感。
整体而言,这首诗词通过对鹤、鸥、山水和夜晚的描绘,表达了诗人对自由、宁静和自然的追求,展现出对山水之美的热爱和对自身处境的思考。同时,诗词中的一些意象和隐喻也增添了一种神秘感和哲思意味,给读者留下了一些回味和思考的空间。
“无求尚恨时赊酒”全诗拼音读音对照参考
xián zhōng zì yǒng
闲中自咏
hè xiàn qīng qú ōu xiàn xián, héng mén zhèng zài shuǐ yún jiān.
鹤羡清臞鸥羡闲,衡门正在水云间。
wú qiú shàng hèn shí shē jiǔ, yǒu pǐ yīng yuán kù ài shān.
无求尚恨时赊酒,有癖应缘酷爱山。
xì rào pō tóu xíng luò jiǎo, bié fēn quán mài tīng cóng chán.
细绕坡头行荦角,别分泉脉听淙潺。
sān gēng bù shuì kàn jiāng yuè, kǒng yǒu gāo rén yè kòu guān.
三更不睡看江月,恐有高人夜叩关。
“无求尚恨时赊酒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。