“醉倒唤儿扶”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉倒唤儿扶”出自宋代陆游的《不如茅屋底》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì dào huàn ér fú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“醉倒唤儿扶”全诗

《不如茅屋底》
宋代   陆游
列鼎宾筵盛,笼坊从骑都。
不如茅屋底,醉倒唤儿扶

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《不如茅屋底》陆游 翻译、赏析和诗意

《不如茅屋底》是宋代文人陆游的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
列鼎宾筵盛,笼坊从骑都。
不如茅屋底,醉倒唤儿扶。

诗意:
这首诗描绘了宴会盛况与平凡生活之间的对比。诗人认为,虽然宴会上的盛筵和热闹场景令人羡慕,但与那些过着简朴生活的人相比,自己宁愿选择茅屋低矮的屋顶下,饮酒醉倒时唤儿子来扶起的日子。

赏析:
这首诗词以简洁直接的语言表达了诗人的情感和价值观。诗中的"列鼎宾筵盛,笼坊从骑都"描绘了宴会的繁华景象,其中"列鼎"指排列着许多大鼎,"宾筵"指宴会的酒席,"笼坊"则指车马齐集的场面。这样的描绘使得宴会的盛况跃然纸上,给人一种热闹喧嚣的感觉。

然而,在第三句"不如茅屋底"中,诗人表达了对富丽堂皇宴会的反思。他认为,尽管宴会上的场面热闹,但过于奢华的生活并不能给人真正的满足和幸福。相比之下,茅屋的简朴生活更能带给人宁静和满足感。最后一句"醉倒唤儿扶"表明诗人在茅屋中饮酒醉倒时,依然能享受到亲情和家庭温暖的呵护。

这首诗反映了陆游崇尚淡泊名利、追求内心宁静的生活态度。他认为虽然外在的繁华和享受具有诱惑力,但内心的平和和家庭的温暖才是真正值得追求的。这种对简朴生活的追求与宋代文人的典型观念相契合,也反映了当时社会的价值取向。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言传递了诗人对于繁华生活的思考和对简朴生活的向往,展现出了对内心平和和家庭温暖的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉倒唤儿扶”全诗拼音读音对照参考

bù rú máo wū dǐ
不如茅屋底

liè dǐng bīn yán shèng, lóng fāng cóng qí dōu.
列鼎宾筵盛,笼坊从骑都。
bù rú máo wū dǐ, zuì dào huàn ér fú.
不如茅屋底,醉倒唤儿扶。

“醉倒唤儿扶”平仄韵脚

拼音:zuì dào huàn ér fú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉倒唤儿扶”的相关诗句

“醉倒唤儿扶”的关联诗句

网友评论


* “醉倒唤儿扶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倒唤儿扶”出自陆游的 《不如茅屋底》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢