“功名堕渺莽”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名堕渺莽”出自宋代陆游的《南轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng míng duò miǎo mǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“功名堕渺莽”全诗

《南轩》
宋代   陆游
今年秋早凉,七月已萧然。
南轩修竹下,枕簟终日眠。
时将半残梦,听此欲断蝉。
推枕起太息,四序忽已迁。
功名堕渺莽,衰疾方沈绵。
新月独多情,窥窗澹娟娟。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《南轩》陆游 翻译、赏析和诗意

《南轩》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年秋早凉,七月已萧然。
南轩修竹下,枕簟终日眠。
时将半残梦,听此欲断蝉。
推枕起太息,四序忽已迁。
功名堕渺莽,衰疾方沈绵。
新月独多情,窥窗澹娟娟。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,以及诗人在南轩(指南边的小楼)下的闲适生活。诗人身处南轩,躺在竹制的枕簟上整日沉睡。他半醒半梦之间,听见秋蝉的声音,感觉时间已经过去了很久。他推起枕头,发出一声叹息,意识到四季的变迁是如此快速。他认为个人的功名已经变得微不足道,而衰老和疾病则变得沉重而持久。然而,新月依然富有感情,透过窗户微弱地照耀进来,给他带来了一丝温暖和美好。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人对岁月流转和个人命运的感慨。通过描绘秋天的凉爽气息和南轩下的宁静生活,诗人展现了一种超脱尘世的态度。他将自己与自然景象相融合,感受时间的流逝和生命的脆弱。诗中的枕簟、蝉声和新月等形象,通过细腻的描写,增加了诗词的意境和情感。诗人通过对功名、衰老和疾病的反思,表达了对人生追求和虚幻世界的怀疑,同时也体现了对自然和美好事物的珍惜。整首诗词情感沉郁而深沉,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名堕渺莽”全诗拼音读音对照参考

nán xuān
南轩

jīn nián qiū zǎo liáng, qī yuè yǐ xiāo rán.
今年秋早凉,七月已萧然。
nán xuān xiū zhú xià, zhěn diàn zhōng rì mián.
南轩修竹下,枕簟终日眠。
shí jiāng bàn cán mèng, tīng cǐ yù duàn chán.
时将半残梦,听此欲断蝉。
tuī zhěn qǐ tài xī, sì xù hū yǐ qiān.
推枕起太息,四序忽已迁。
gōng míng duò miǎo mǎng, shuāi jí fāng shěn mián.
功名堕渺莽,衰疾方沈绵。
xīn yuè dú duō qíng, kuī chuāng dàn juān juān.
新月独多情,窥窗澹娟娟。

“功名堕渺莽”平仄韵脚

拼音:gōng míng duò miǎo mǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名堕渺莽”的相关诗句

“功名堕渺莽”的关联诗句

网友评论


* “功名堕渺莽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名堕渺莽”出自陆游的 《南轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢