“候虫灯下语”的意思及全诗出处和翻译赏析

候虫灯下语”出自宋代陆游的《夕雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu chóng dēng xià yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“候虫灯下语”全诗

《夕雨》
宋代   陆游
独夜初传漏,空斋半掩扉。
候虫灯下语,水鸟雨中归。
客舍愁弹剑,京尘怯化衣。
故人招隐意,字字莫相违。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夕雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夕雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

夕雨
独夜初传漏,空斋半掩扉。
候虫灯下语,水鸟雨中归。
客舍愁弹剑,京尘怯化衣。
故人招隐意,字字莫相违。

译文:
夜晚的雨
孤独的夜晚初次传来了漏声,空荡的房舍半掩着门。
等待着的虫儿在灯下嗡嗡地说话,水鸟在雨中归巢。
旅客住处内忧心忡忡地弹着剑,京城的尘土使人畏缩不前。
故友邀请我隐藏真实的意思,每个字句都不要相互违背。

诗意:
《夕雨》以夜雨为背景,通过描绘孤独的夜晚和作者内心的感受,表达了对过去友人的思念和对现实境遇的无奈。诗中表现了夜晚的寂静和凄凉,以及作者在这样的环境中所感受到的孤独和忧愁。作者通过对客舍、虫儿、水鸟等形象的描绘,将自己内心的情感与外部环境相融合,表达了对逝去的友人的思念之情以及对现实生活的无奈和压抑。最后两句表达了故友的邀请,希望作者能够保持真实,不要与自己内心的真实感受相背离。

赏析:
《夕雨》通过简洁而凄美的描写,营造出一种夜晚雨中的寂静和凄凉的氛围。诗中的形象描写细腻而富有感情,如独夜初传漏、空斋半掩扉、候虫灯下语、水鸟雨中归等,使读者能够身临其境地感受到夜雨中的孤寂。诗人通过客舍、剑、化衣等形象,表达了自己内心的忧愁和无奈,同时也揭示了社会现实中的压抑和困顿。最后两句表达了诗人对故友的期待和希望,希望能够与故友保持真实的交流和心灵的契合。

总体来说,这首诗以夜雨为背景,通过描绘孤独的夜晚和作者内心的感受,表达了对逝去友人的思念和对现实境遇的无奈。同时,诗人通过精湛的描写和情感表达,使读者在阅读中能够感受到夜雨的寂静和凄凉,以及诗人内心的孤独和忧愁。这首诗凭借其细腻的描写和真挚的情感,给人以深深的感触和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“候虫灯下语”全诗拼音读音对照参考

xī yǔ
夕雨

dú yè chū chuán lòu, kōng zhāi bàn yǎn fēi.
独夜初传漏,空斋半掩扉。
hòu chóng dēng xià yǔ, shuǐ niǎo yǔ zhōng guī.
候虫灯下语,水鸟雨中归。
kè shè chóu dàn jiàn, jīng chén qiè huà yī.
客舍愁弹剑,京尘怯化衣。
gù rén zhāo yǐn yì, zì zì mò xiāng wéi.
故人招隐意,字字莫相违。

“候虫灯下语”平仄韵脚

拼音:hòu chóng dēng xià yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“候虫灯下语”的相关诗句

“候虫灯下语”的关联诗句

网友评论


* “候虫灯下语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“候虫灯下语”出自陆游的 《夕雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢