“微官那得系疏慵”的意思及全诗出处和翻译赏析

微官那得系疏慵”出自宋代陆游的《幽兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi guān nà de xì shū yōng,诗句平仄:平平仄仄平平。

“微官那得系疏慵”全诗

《幽兴》
宋代   陆游
微官那得系疏慵,幽兴浑如社酒浓。
扫尽麈埃无一点,洗空幻翳有千重。
百年到处俱羁客,万里从来付短筇。
身在有余真妙语,杯羹何地久秋菘?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽兴》是宋代诗人陆游的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽兴浑如社酒浓,微官那得系疏慵。扫尽麈埃无一点,洗空幻翳有千重。百年到处俱羁客,万里从来付短筇。身在有余真妙语,杯羹何地久秋菘?

译文:
内心的喜悦宛如浓醇的美酒,微小的官职又怎能束缚住我的懒散之情。如同清扫尽了尘埃而一点不留,洗净了虚幻的幕幔却仍有千重。百年来到处都是寄居的客人,千万里的旅途总是付出了短暂的辛劳。身处世间有着富余的真实言语,那杯酒和一碗羹,究竟在何处度过了漫长的秋天?

诗意:
这首诗以幽兴为主题,表达了诗人内心深处的欢愉和自由情怀。诗人以微小的官职为引子,表达了对繁琐的世事的厌倦和对自由自在生活的向往。他将喜悦比作浓醇的美酒,将世俗的束缚比作尘埃和幻翳,通过清扫和洗净的比喻,展现了他对纯净和自由的追求。诗人感叹自己作为寄居客的身份,无论是百年还是万里的旅途,都只能付出短暂的努力。然而,他在世间仍然保持着真实和美好的言语,那杯酒和一碗羹,象征着他在尘世中的安慰和满足。整首诗以朴实自然的表达方式,抒发了诗人对于内心自由和真实表达的渴望。

赏析:
《幽兴》以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考。诗人通过对微小官职的讽刺,表达了对世俗束缚的不满,以及对自由与欢愉的向往。通过用酒与羹的形象来象征喜悦和满足,诗人将内心的感受与物象相结合,使诗意更加丰富。诗中的“微官”和“百年”、“万里”的对比,突出了时间和空间上的短暂与浩瀚,表达了诗人对于人生短暂和无常的感慨。最后两句“身在有余真妙语,杯羹何地久秋菘?”着重强调了诗人内心的满足和自在,通过“有余真妙语”来表达自己的心境和人生态度。整首诗情感真挚,意境深远,通过简练的语言展示了诗人内心深处的喜悦和对自由的追求,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微官那得系疏慵”全诗拼音读音对照参考

yōu xìng
幽兴

wēi guān nà de xì shū yōng, yōu xìng hún rú shè jiǔ nóng.
微官那得系疏慵,幽兴浑如社酒浓。
sǎo jǐn zhǔ āi wú yì diǎn, xǐ kōng huàn yì yǒu qiān zhòng.
扫尽麈埃无一点,洗空幻翳有千重。
bǎi nián dào chù jù jī kè, wàn lǐ cóng lái fù duǎn qióng.
百年到处俱羁客,万里从来付短筇。
shēn zài yǒu yú zhēn miào yǔ, bēi gēng hé dì jiǔ qiū sōng?
身在有余真妙语,杯羹何地久秋菘?

“微官那得系疏慵”平仄韵脚

拼音:wēi guān nà de xì shū yōng
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微官那得系疏慵”的相关诗句

“微官那得系疏慵”的关联诗句

网友评论


* “微官那得系疏慵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微官那得系疏慵”出自陆游的 《幽兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢