“梦断梁州已七年”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦断梁州已七年”出自宋代陆游的《园中杂书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng duàn liáng zhōu yǐ qī nián,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“梦断梁州已七年”全诗

《园中杂书》
宋代   陆游
北窗看镜意凄然,梦断梁州已七年
猎猎彩旗春日晚,不堪花外见秋千。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中杂书》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北窗看镜意凄然,
梦断梁州已七年。
猎猎彩旗春日晚,
不堪花外见秋千。

中文译文:
站在北窗前照镜子,心情十分凄凉。
梦中的梁州已经断断续续七年了。
彩旗在春日的傍晚猎猎飘扬,
看到花园外的秋千,心中更加不堪。

诗意:
这首诗词描绘了作者内心的孤独和悲凉。北窗看镜暗示着作者独自一人,思绪纷乱凄然。梦断梁州已七年,表达了作者对过去的怀念和对往事的追忆。彩旗在春日的傍晚猎猎飘扬,形象地描绘了季节的变换,同时也暗示了岁月的流逝。最后一句"不堪花外见秋千"则表达了作者对欢乐场景的无法享受,内心的孤独和遗憾。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者内心的孤独、思乡和对逝去时光的追忆。北窗看镜意凄然,展现了作者孤独的心境,也暗示了他对过去的思念。"梦断梁州已七年"这句话带有浓厚的离愁别绪,梁州是作者曾经居住过的地方,七年的分离让他的思念更加深沉。"猎猎彩旗春日晚"这一景象描绘了春天的气息和时间的流转,同时也凸显了作者对光阴流逝的感慨。最后一句"不堪花外见秋千"传达了作者对欢乐场景的无法参与和内心的孤独。整首诗词通过简练的语言和形象的描写,将作者内心的情感和对往事的思念表达得淋漓尽致,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦断梁州已七年”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng zá shū
园中杂书

běi chuāng kàn jìng yì qī rán, mèng duàn liáng zhōu yǐ qī nián.
北窗看镜意凄然,梦断梁州已七年。
liè liè cǎi qí chūn rì wǎn, bù kān huā wài jiàn qiū qiān.
猎猎彩旗春日晚,不堪花外见秋千。

“梦断梁州已七年”平仄韵脚

拼音:mèng duàn liáng zhōu yǐ qī nián
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦断梁州已七年”的相关诗句

“梦断梁州已七年”的关联诗句

网友评论


* “梦断梁州已七年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断梁州已七年”出自陆游的 《园中杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢