“多情叶上萧萧雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情叶上萧萧雨”出自宋代陆游的《别建安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng yè shàng xiāo xiāo yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“多情叶上萧萧雨”全诗

《别建安》
宋代   陆游
欹帽扬鞭晚出城,驿亭灯火向人明。
多情叶上萧萧雨,更把新凉送客行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《别建安》陆游 翻译、赏析和诗意

《别建安》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

欹帽扬鞭晚出城,
驿亭灯火向人明。
多情叶上萧萧雨,
更把新凉送客行。

这首诗描写了陆游离开建安城的情景,表达了离别之情和对友人的送别之意。

诗意:
这首诗以离别为主题,通过描绘陆游晚上戴上斜帽,挥舞马鞭离开城市的场景,表达了离别时的心情。诗中提到的驿亭灯火照亮了陆游前行的道路,象征着友人的关怀和送别。叶上的雨滴萧萧作响,更增加了离别时的凄凉感。最后两句表达了新鲜的凉意送别着旅客的行程,意味着陆游即将远离故土,踏上新的旅程。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了离别的情景,通过一些细腻的描写,表达了离别的深情和凄凉。欹帽扬鞭的形象生动地展现了诗人离别时的身影,而驿亭灯火的明亮照耀传递出友人的关怀之情。叶上萧萧的雨声为整首诗增添了一层悲凉的氛围,将离别的情感更加深化。最后两句则通过凉意的表达,进一步强调了离别的主题,使整首诗词更加具有感染力。

陆游以简练的笔触和丰富的意境,巧妙地表达了离别之情。这首诗情感真挚,语言简练,给人以深思和回味之感。同时,通过描绘细节和运用象征手法,诗人将离别的情感表达得淋漓尽致,使读者能够产生共鸣。整首诗以其独特的艺术魅力,展示了陆游卓越的诗词才华和对离别主题的深刻把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情叶上萧萧雨”全诗拼音读音对照参考

bié jiàn ān
别建安

yī mào yáng biān wǎn chū chéng, yì tíng dēng huǒ xiàng rén míng.
欹帽扬鞭晚出城,驿亭灯火向人明。
duō qíng yè shàng xiāo xiāo yǔ, gèng bǎ xīn liáng sòng kè xíng.
多情叶上萧萧雨,更把新凉送客行。

“多情叶上萧萧雨”平仄韵脚

拼音:duō qíng yè shàng xiāo xiāo yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情叶上萧萧雨”的相关诗句

“多情叶上萧萧雨”的关联诗句

网友评论


* “多情叶上萧萧雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情叶上萧萧雨”出自陆游的 《别建安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢