“灭胡意气嗟谁许”的意思及全诗出处和翻译赏析

灭胡意气嗟谁许”出自宋代陆游的《官居书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miè hú yì qì jiē shuí xǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“灭胡意气嗟谁许”全诗

《官居书事》
宋代   陆游
早涉人间足畏涂,一麾投老向江湖。
年光已上星星鬓,日力犹供急急符。
本自阳狂无藉在,更堪羸病不枝梧。
灭胡意气嗟谁许,泪尽神州赤县图。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《官居书事》陆游 翻译、赏析和诗意

《官居书事》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早涉人间足畏涂,
一麾投老向江湖。
年光已上星星鬓,
日力犹供急急符。
本自阳狂无藉在,
更堪羸病不枝梧。
灭胡意气嗟谁许,
泪尽神州赤县图。

诗意:
这首诗词以官员身份书写,表达了陆游的感慨和苦衷。诗中描绘了他年少涉世时的畏惧和迷茫,随后选择辞去官职,投身江湖,追求自由和理想。诗人感叹岁月已经使他的头发斑白,但他仍然努力奋斗,用尽全力完成手头的工作。他承认自己本性狂放,不喜欢墨守成规,但他又觉得自己身体羸弱,无法担当起重任。他对于消灭北方敌人的壮志和意气感到无奈,对于大好神州如今陷入苦难的景象感到悲伤。

赏析:
《官居书事》是陆游自述其官场生涯和个人感受的一首诗词。诗中的"早涉人间足畏涂"表达了年少时对于社会世界的陌生和畏惧感,"一麾投老向江湖"则是表达了他脱离官场、追求自由的决心。他感觉自己的年华已经渐渐逝去,头发已经斑白,但他仍然不断奋发努力,日夜辛勤工作,为了应付琐碎繁忙的公务。他承认自己天性不合官场的规矩束缚,但又因身体的羸弱而无法胜任更重要的职责。最后两句表达了他对于中国领土沦陷和国家苦难的无奈和悲痛之情。整首诗词通过抒发个人情感,反映了作者对于官场和社会现实的思考和触动,以及对于国家命运的担忧和忧患意识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灭胡意气嗟谁许”全诗拼音读音对照参考

guān jū shū shì
官居书事

zǎo shè rén jiān zú wèi tú, yī huī tóu lǎo xiàng jiāng hú.
早涉人间足畏涂,一麾投老向江湖。
nián guāng yǐ shàng xīng xīng bìn, rì lì yóu gōng jí jí fú.
年光已上星星鬓,日力犹供急急符。
běn zì yáng kuáng wú jí zài, gèng kān léi bìng bù zhī wú.
本自阳狂无藉在,更堪羸病不枝梧。
miè hú yì qì jiē shuí xǔ, lèi jǐn shén zhōu chì xiàn tú.
灭胡意气嗟谁许,泪尽神州赤县图。

“灭胡意气嗟谁许”平仄韵脚

拼音:miè hú yì qì jiē shuí xǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灭胡意气嗟谁许”的相关诗句

“灭胡意气嗟谁许”的关联诗句

网友评论


* “灭胡意气嗟谁许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灭胡意气嗟谁许”出自陆游的 《官居书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢