“陈山清真王逸少”的意思及全诗出处和翻译赏析

陈山清真王逸少”出自宋代陆游的《懹昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén shān qīng zhēn wáng yì shǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“陈山清真王逸少”全诗

《懹昔》
宋代   陆游
高皇布纲收凤麟,我得定交犹数人。
陈山清真王逸少,李石风流贺季真。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《懹昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《懹昔》是宋代文学家陆游的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高皇布纲收凤麟,
我得定交犹数人。
陈山清真王逸少,
李石风流贺季真。

诗意:
这首诗词描述了作者陆游对他的几位志同道合的朋友的赞美和怀念之情。诗中提到了高皇布纲、凤麟等象征尊贵和祥瑞的词语,表达了作者对友谊的珍视和对朋友们的高度评价。

赏析:
这首诗词以描绘壮丽的意象和简练的语言展现了情感的深度。首句中的"高皇布纲收凤麟",高皇指的是宋太祖赵匡胤,布纲是指制定法度和规章制度的象征,收凤麟象征着追求卓越和珍视才能。这句话意味着尊贵的朋友们聚集在一起,象征着高尚的友谊。

接着,诗人表达了自己与这些朋友的深厚关系,"我得定交犹数人",说明作者交友固定的人数不多,但这些人却都是他重要的朋友。这种珍视友情的态度使得诗人将他们赋予了高尚的评价。

之后,诗人列举了两位朋友的名字,陈山清真王和李石风流贺季真。陈山清真王指的是南唐宗室陈玄礼,他的文采卓越。李石风流贺季真指的是北宋文学家贺铸,他以其风流豪气和才华出众而闻名。通过列举这两位朋友的名字,诗人进一步强调了他们的才华和与自己的深厚友谊。

整首诗词以简洁明了的语言传递了作者对友谊的珍视和对朋友们的赞美之情。通过象征意象和精巧的写作手法,陆游成功地表达了他与这几位朋友之间的深厚情感,让读者感受到了友情的珍贵和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陈山清真王逸少”全诗拼音读音对照参考

ràng xī
懹昔

gāo huáng bù gāng shōu fèng lín, wǒ dé dìng jiāo yóu shù rén.
高皇布纲收凤麟,我得定交犹数人。
chén shān qīng zhēn wáng yì shǎo, lǐ shí fēng liú hè jì zhēn.
陈山清真王逸少,李石风流贺季真。

“陈山清真王逸少”平仄韵脚

拼音:chén shān qīng zhēn wáng yì shǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陈山清真王逸少”的相关诗句

“陈山清真王逸少”的关联诗句

网友评论


* “陈山清真王逸少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陈山清真王逸少”出自陆游的 《懹昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢