“鹊从熟後频分食”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹊从熟後频分食”出自宋代陆游的《初冬杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què cóng shú hòu pín fēn shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“鹊从熟後频分食”全诗

《初冬杂咏》
宋代   陆游
老去胸中百事真,同游无复白头新。
鹊从熟後频分食,鹿渐驯来不避人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬杂咏》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老去胸中百事真,
同游无复白头新。
鹊从熟後频分食,
鹿渐驯来不避人。

诗意:
这首诗词表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。诗中描绘了初冬时节的景象,并以此为背景,表达了作者对自己日渐老去的感觉。他感慨自己内心的真实感和经历的丰富,已无法与年轻人一起游玩,享受新鲜事物的喜悦。通过描述鹊和鹿的行为,作者也映射出自己对自然界变化的观察和反思。

赏析:
1. 对岁月流转的感慨:诗中的"老去胸中百事真"表达了作者年事已高,但内心仍然保持着真挚和丰富的感受。这一句传达了岁月流转带来的经验积累和对真实感的追求。

2. 与年轻人的差异:"同游无复白头新"这句话表达了作者已无法与年轻人一起游玩,分享新鲜事物的喜悦。白头新指的是年轻人的新奇与兴奋,而作者因年岁已高,已无法再有这种体验。

3. 对自然界变化的观察和反思:诗中的鹊和鹿是作者观察到的自然界的动物,通过它们的行为,作者传达了岁月流转和变化的感慨。鹊从熟后频分食,鹿渐驯来不避人,描绘了自然界中动物的变化和习性的转变,也暗喻了人生阶段的转折和变化。

总体而言,这首诗词以初冬的景象为背景,通过描绘自然界的变化和动物的行为,抒发了作者对岁月流转和人生变迁的感慨。通过自然景物和动物的形象,诗词传达了作者对时光的把握和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹊从熟後频分食”全诗拼音读音对照参考

chū dōng zá yǒng
初冬杂咏

lǎo qù xiōng zhōng bǎi shì zhēn, tóng yóu wú fù bái tóu xīn.
老去胸中百事真,同游无复白头新。
què cóng shú hòu pín fēn shí, lù jiàn xún lái bù bì rén.
鹊从熟後频分食,鹿渐驯来不避人。

“鹊从熟後频分食”平仄韵脚

拼音:què cóng shú hòu pín fēn shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹊从熟後频分食”的相关诗句

“鹊从熟後频分食”的关联诗句

网友评论


* “鹊从熟後频分食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹊从熟後频分食”出自陆游的 《初冬杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢