“夏日尽长归亦暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏日尽长归亦暮”出自宋代陆游的《归兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià rì jǐn zhǎng guī yì mù,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“夏日尽长归亦暮”全诗

《归兴》
宋代   陆游
轻雷轣辘断梅初,残箨纵横过笋余。
饱有期程新买犊,睡无厌足久捐书。
白苹满渚闲挥榜,绿树连村独跨驴。
夏日尽长归亦暮,水边灯火已疏疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《归兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《归兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻雷轣辘断梅初,
残箨纵横过笋余。
饱有期程新买犊,
睡无厌足久捐书。
白苹满渚闲挥榜,
绿树连村独跨驴。
夏日尽长归亦暮,
水边灯火已疏疏。

诗意:
这首诗描绘了归途中的景色和诗人的心境。诗人陆游以细腻的笔触描绘了初夏的景色,表达了对草木生长、时光流转的感慨。他在归途中看到了雷声响起、梅花凋落的景象,这象征着季节的变迁。断落的梅花枝条纵横交错地铺满了笋秧的余地,显示了大自然的生机和变化。诗人在旅途中感到自己内心充实满足,他买了新的牛犊,拥有了美好的未来前景。他在长途旅行中休息得很充分,睡得非常舒服,久久不愿醒来,甚至连读书都舍弃了。他把草地上的白苹果当作乐器,自由自在地挥动着,享受着闲暇的时光,而绿树连绵的村庄只有他一人独自骑着驴子穿过。夏日渐渐接近尽头,诗人的归途也进入了黄昏,水边的灯火已经稀疏。

赏析:
《归兴》这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅旅途中的景色和心境。诗中通过细腻的描写,展示了大自然的变化和生机,用雷声和梅花的凋落象征着季节的更替。诗人通过描述自己的归途和所见所感,表达了对生活的满足和对未来的期待。他在旅途中舒适地休息,暂时舍弃了学习,享受着自由自在的时光。整首诗节奏明快,意境清新,流露出诗人内心的宁静和对自然的热爱。这首诗词展示了陆游独特的感受和表达方式,体现了他对生活的热爱和对自然的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏日尽长归亦暮”全诗拼音读音对照参考

guī xìng
归兴

qīng léi lì lù duàn méi chū, cán tuò zòng héng guò sǔn yú.
轻雷轣辘断梅初,残箨纵横过笋余。
bǎo yǒu qī chéng xīn mǎi dú, shuì wú yàn zú jiǔ juān shū.
饱有期程新买犊,睡无厌足久捐书。
bái píng mǎn zhǔ xián huī bǎng, lǜ shù lián cūn dú kuà lǘ.
白苹满渚闲挥榜,绿树连村独跨驴。
xià rì jǐn zhǎng guī yì mù, shuǐ biān dēng huǒ yǐ shū shū.
夏日尽长归亦暮,水边灯火已疏疏。

“夏日尽长归亦暮”平仄韵脚

拼音:xià rì jǐn zhǎng guī yì mù
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏日尽长归亦暮”的相关诗句

“夏日尽长归亦暮”的关联诗句

网友评论


* “夏日尽长归亦暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏日尽长归亦暮”出自陆游的 《归兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢