“贪眠久已遗人事”的意思及全诗出处和翻译赏析

贪眠久已遗人事”出自宋代陆游的《茅舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tān mián jiǔ yǐ yí rén shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“贪眠久已遗人事”全诗

《茅舍》
宋代   陆游
茅舍晨鸡复暝鸦,暮年别自是生涯,贪眠久已遗人事,对酒犹能惜物华。
出有儿孙持几杖,归从邻曲话桑麻。
日长亦莫憎春困,小灶何妨自煮茶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《茅舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《茅舍》是宋代文人陆游的作品。这首诗描绘了作者晚年过着简朴自足的生活,表达了对时光的珍惜和对物质财富的淡漠,同时也表达了对自然和生活的热爱与享受。

诗词的中文译文如下:
茅舍晨鸡复暝鸦,
暮年别自是生涯,
贪眠久已遗人事,
对酒犹能惜物华。
出有儿孙持几杖,
归从邻曲话桑麻。
日长亦莫憎春困,
小灶何妨自煮茶。

诗意和赏析:
这首诗以作者晚年的生活为背景,通过描述茅舍里的晨鸡和暝鸦的叫声,表现出寂静的乡村景象。暮年的作者对自己的生活状态有所思考,认为与年轻时的生活已经大不相同,但仍然能够满足自己的需求,过上令自己满意的生活。

作者提到自己贪睡已久,忽略了一些重要的事情,但对于美好的酒依然心存珍惜。这可以理解为作者对于物质享受的淡漠态度,他更珍视内心的情感和精神上的满足。

在诗的后半部分,作者描述了自己出门时没有儿孙相伴,只手持拐杖,回到邻曲的家中,与邻居们闲谈桑麻之事。这展现了作者晚年的孤独和对亲情的思念,但他依然能够通过与邻居的交流来寻找些许安慰。

最后两句表达了即使在日子变长、春天的困倦来袭时,作者也不会厌恶生活的平淡,而是继续享受自己独处的小灶,自己煮茶的宁静时光。这可以视为作者对自然的热爱和对生活的乐观态度,他能够从简朴的生活中找到欢愉和满足。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者晚年的生活状态,表达了对物质的淡泊和对精神生活的追求,以及对自然和生活的享受与热爱。这种对简朴生活的赞美和对内心感受的关注,展示了陆游的独特思想和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贪眠久已遗人事”全诗拼音读音对照参考

máo shè
茅舍

máo shè chén jī fù míng yā, mù nián bié zì shì shēng yá, tān mián jiǔ yǐ yí rén shì, duì jiǔ yóu néng xī wù huá.
茅舍晨鸡复暝鸦,暮年别自是生涯,贪眠久已遗人事,对酒犹能惜物华。
chū yǒu ér sūn chí jǐ zhàng, guī cóng lín qū huà sāng má.
出有儿孙持几杖,归从邻曲话桑麻。
rì zhǎng yì mò zēng chūn kùn, xiǎo zào hé fáng zì zhǔ chá.
日长亦莫憎春困,小灶何妨自煮茶。

“贪眠久已遗人事”平仄韵脚

拼音:tān mián jiǔ yǐ yí rén shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贪眠久已遗人事”的相关诗句

“贪眠久已遗人事”的关联诗句

网友评论


* “贪眠久已遗人事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贪眠久已遗人事”出自陆游的 《茅舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢