“豳人七月诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

豳人七月诗”出自宋代陆游的《秋夜纪怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīn rén qī yuè shī,诗句平仄:平平平仄平。

“豳人七月诗”全诗

《秋夜纪怀》
宋代   陆游
缺月淡欲尽,老鸡鸣苦迟。
聊为待旦坐,不作感秋悲。
鲁叟一王法,豳人七月诗
平生经世志,老死欲谁期?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜纪怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋夜纪怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缺月淡欲尽,老鸡鸣苦迟。
The waning moon is faintly fading, the old rooster's crowing is belated.

聊为待旦坐,不作感秋悲。
I sit here waiting for daybreak, not feeling the sorrow of autumn.

鲁叟一王法,豳人七月诗。
The old man from Lu State has his own way, the poet from Bin State writes in the seventh month.

平生经世志,老死欲谁期?
Throughout my life, I've aspired to experience the world, but who knows when I will die?

这首诗词描绘了一个秋夜的场景,表达了诗人内心的感慨和思考。诗人观察到天空中弯月的光芒逐渐消散,老鸡的鸣叫声也迟迟不停。他坐在这里等待黎明的到来,却无法感受到秋天的悲凉。诗中提到了鲁叟和豳人,分别代表了两位古代文人,他们有着各自的创作风格和表达方式。诗人思考自己平生的志向和追求,然而,他不知道自己将何时离世。

这首诗词的主题是时光流转和人生的无常。通过描绘秋夜的景象和诗人的内心感受,诗词表达了对时间的流逝和生命的短暂的思考。诗人对待人生的态度是淡然从容的,他不为外界的变化和悲伤所动,而是在等待黎明的同时思考自己的人生追求。

这首诗词以简约而富有意境的语言表达了深刻的哲理和情感。它通过秋夜的景象,折射出人生的无常和短暂,表达了诗人对于人生的思考和对时光流逝的感慨。整首诗词给人以静谧的感觉,让人沉思和思考人生的意义。它展示了陆游独特的写作风格和对人生哲理的思考,是宋代文学中的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豳人七月诗”全诗拼音读音对照参考

qiū yè jì huái
秋夜纪怀

quē yuè dàn yù jǐn, lǎo jī míng kǔ chí.
缺月淡欲尽,老鸡鸣苦迟。
liáo wèi dài dàn zuò, bù zuò gǎn qiū bēi.
聊为待旦坐,不作感秋悲。
lǔ sǒu yī wáng fǎ, bīn rén qī yuè shī.
鲁叟一王法,豳人七月诗。
píng shēng jīng shì zhì, lǎo sǐ yù shuí qī?
平生经世志,老死欲谁期?

“豳人七月诗”平仄韵脚

拼音:bīn rén qī yuè shī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豳人七月诗”的相关诗句

“豳人七月诗”的关联诗句

网友评论


* “豳人七月诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豳人七月诗”出自陆游的 《秋夜纪怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢