“莺衣湿不去”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺衣湿不去”出自宋代陆游的《时雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng yī shī bù qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“莺衣湿不去”全诗

《时雨》
宋代   陆游
时雨及芒种,四野皆插秧。
家家麦饭美,处处菱歌长。
老我成惰农,永日付竹床。
衰发短不栉,爱此一雨凉。
庭木集奇声,架藤发幽香。
莺衣湿不去,劝我持一觞。
即今幸无事,际海皆农桑;野老固不穷,击壤歌虞唐。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《时雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《时雨》是一首宋代的诗词,作者是陆游。这首诗描绘了时雨降临芒种时节,田野里到处都是插秧的景象。每个家庭都享受着美味的麦饭,每个地方都传来着欢快的菱歌。作者自称已经年老成为了懒散的农夫,整天都躺在竹床上。他的头发稀疏短小,不再梳理,却喜欢这样的凉爽天气。庭院里的树木发出奇特的声音,架上的藤蔓散发出幽香。即使是莺衣也被雨水打湿了,作者还劝自己拿起酒杯畅饮一番。现在他幸运地没有什么烦恼,周围的海洋和农田都是他的生活。即使是乡下的老人也不会穷困,他们敲击着土块唱着虞唐的歌曲。

这首诗词通过描绘时雨的景象,表达了作者对农田生活的热爱和对自然的赞美。尽管作者已经年老,但他仍然能够欣赏到大自然的美丽和宁静。他通过描述田野的景象和农田里的人们的生活,展现了农田的繁荣和人们的幸福。诗中还透露出作者对自然的敬畏和对生活的满足,以及对乡村文化的传承和赞美。整首诗词充满了宁静、欢乐和对自然的赞美之情,给人一种宁静和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺衣湿不去”全诗拼音读音对照参考

shí yǔ
时雨

shí yǔ jí máng zhòng, sì yě jiē chā yāng.
时雨及芒种,四野皆插秧。
jiā jiā mài fàn měi, chǔ chù líng gē zhǎng.
家家麦饭美,处处菱歌长。
lǎo wǒ chéng duò nóng, yǒng rì fù zhú chuáng.
老我成惰农,永日付竹床。
shuāi fā duǎn bù zhì, ài cǐ yī yǔ liáng.
衰发短不栉,爱此一雨凉。
tíng mù jí qí shēng, jià téng fā yōu xiāng.
庭木集奇声,架藤发幽香。
yīng yī shī bù qù, quàn wǒ chí yī shāng.
莺衣湿不去,劝我持一觞。
jí jīn xìng wú shì, jì hǎi jiē nóng sāng yě lǎo gù bù qióng, jī rǎng gē yú táng.
即今幸无事,际海皆农桑;野老固不穷,击壤歌虞唐。

“莺衣湿不去”平仄韵脚

拼音:yīng yī shī bù qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺衣湿不去”的相关诗句

“莺衣湿不去”的关联诗句

网友评论


* “莺衣湿不去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺衣湿不去”出自陆游的 《时雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢