“旧居万瓦碧浮烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧居万瓦碧浮烟”出自宋代陆游的《题桥南堂图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù jū wàn wǎ bì fú yān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“旧居万瓦碧浮烟”全诗

《题桥南堂图》
宋代   陆游
平生不识桥南路,闻道清流带烟树。
今朝开卷一欣然,恍若身亲到其处。
徐郎独立嶷如山,招不能来麾不去。
旧居万瓦碧浮烟,结茅却就桥南住。
雪尽春生水似蓝,想君清啸钓鱼庵。
道上红尘高十丈,断无一点到桥南。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《题桥南堂图》陆游 翻译、赏析和诗意

《题桥南堂图》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者平生不识桥南路,但听说那里有清流和烟树。今天,他打开一本书,欣然阅读,仿佛亲身到达桥南。诗中还描写了徐郎独立嶷如山,招呼他却不来,麾之也不去。作者决定离开他以前的住处,去桥南结茅居住。雪已融尽,春天来临,水变得如蓝。他想起了君子清雅地吟唱在钓鱼庵的场景。红尘世界高耸十丈,却没有一点红尘能到达桥南。

这首诗词通过描绘桥南的景色和作者的情感,表达了对清幽自然环境的向往和对红尘世界的厌倦。作者通过桥南的形象,寄托了自己对宁静和远离尘嚣的渴望。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对桥南的向往和对现实世界的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧居万瓦碧浮烟”全诗拼音读音对照参考

tí qiáo nán táng tú
题桥南堂图

píng shēng bù shí qiáo nán lù, wén dào qīng liú dài yān shù.
平生不识桥南路,闻道清流带烟树。
jīn zhāo kāi juàn yī xīn rán, huǎng ruò shēn qīn dào qí chù.
今朝开卷一欣然,恍若身亲到其处。
xú láng dú lì yí rú shān, zhāo bù néng lái huī bù qù.
徐郎独立嶷如山,招不能来麾不去。
jiù jū wàn wǎ bì fú yān, jié máo què jiù qiáo nán zhù.
旧居万瓦碧浮烟,结茅却就桥南住。
xuě jǐn chūn shēng shuǐ shì lán, xiǎng jūn qīng xiào diào yú ān.
雪尽春生水似蓝,想君清啸钓鱼庵。
dào shàng hóng chén gāo shí zhàng, duàn wú yì diǎn dào qiáo nán.
道上红尘高十丈,断无一点到桥南。

“旧居万瓦碧浮烟”平仄韵脚

拼音:jiù jū wàn wǎ bì fú yān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧居万瓦碧浮烟”的相关诗句

“旧居万瓦碧浮烟”的关联诗句

网友评论


* “旧居万瓦碧浮烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧居万瓦碧浮烟”出自陆游的 《题桥南堂图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢