“宿鸟惊还定”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鸟惊还定”出自宋代陆游的《晚泊慈姥矶下二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù niǎo jīng hái dìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“宿鸟惊还定”全诗

《晚泊慈姥矶下二首》
宋代   陆游
慈姥矶头月,纤纤照酒杯。
素秋风露重,久客鬓毛催。
宿鸟惊还定,飞萤阖复开。
平生四方志,老去转悠哉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚泊慈姥矶下二首》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚泊慈姥矶下二首》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上停船在慈姥矶下,
明亮的月光洒在酒杯上。
清凉的秋风带着浓重的露水,
长时间的旅途使我的白发加速褪色。
夜间栖息的鸟儿被惊醒又安静下来,
飞舞的萤火虫时隐时现。
我一生都有远大的志向,
如今年老,心情却依然悠闲。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在晚上停船慈姥矶下的情景。诗人借助自然景物和个人感受,表达了对岁月流转和人生变迁的思考。月光照在酒杯上,映照出诗人内心的孤寂和沉思。秋风带着露水,象征着岁月的流逝和生命的短暂。诗人感叹自己的白发和老去,同时也表达了对过去志向的回顾和对未来的淡然。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个晚上停船的场景,通过自然景物的描写,展现了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过月光、秋风、鸟儿和萤火虫等形象的运用,将自然景物与人生经历相结合,表达了对时光流逝和人生变迁的感慨。诗人的心境从孤寂和沉思逐渐转变为淡然和悠闲,体现了一种豁达和宽容的心态。整首诗词以简练的语言表达了深刻的哲理,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鸟惊还定”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō cí lǎo jī xià èr shǒu
晚泊慈姥矶下二首

cí lǎo jī tóu yuè, xiān xiān zhào jiǔ bēi.
慈姥矶头月,纤纤照酒杯。
sù qiū fēng lù zhòng, jiǔ kè bìn máo cuī.
素秋风露重,久客鬓毛催。
sù niǎo jīng hái dìng, fēi yíng hé fù kāi.
宿鸟惊还定,飞萤阖复开。
píng shēng sì fāng zhì, lǎo qù zhuàn yōu zāi.
平生四方志,老去转悠哉。

“宿鸟惊还定”平仄韵脚

拼音:sù niǎo jīng hái dìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鸟惊还定”的相关诗句

“宿鸟惊还定”的关联诗句

网友评论


* “宿鸟惊还定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鸟惊还定”出自陆游的 《晚泊慈姥矶下二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢