“徐徐云开见杲日”的意思及全诗出处和翻译赏析

徐徐云开见杲日”出自宋代陆游的《望霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xú xú yún kāi jiàn gǎo rì,诗句平仄:平平平平仄仄仄。

“徐徐云开见杲日”全诗

《望霁》
宋代   陆游
夜雨勿厌空阶声,天公欲作明朝晴。
明朝甲子最畏雨,榜舟入市闻古语。
今年雨阳俱及时,麦已入仓云四垂。
雨来不驶亦不迟,大点如菽细如丝。
徐徐云开见杲日,晚禾吹花早禾实。
但令有米送官仓,豆饭藜羹甘似蜜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《望霁》陆游 翻译、赏析和诗意

《望霁》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了雨后天空放晴的景象,表达了对明朗天气的期盼和对丰收的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
夜雨勿厌空阶声,
天公欲作明朝晴。
明朝甲子最畏雨,
榜舟入市闻古语。
今年雨阳俱及时,
麦已入仓云四垂。
雨来不驶亦不迟,
大点如菽细如丝。
徐徐云开见杲日,
晚禾吹花早禾实。
但令有米送官仓,
豆饭藜羹甘似蜜。

诗意和赏析:
这首诗词以雨后天空放晴的景象为背景,表达了对明朗天气的渴望和对农作物丰收的喜悦之情。诗人在雨夜中听到空阶上的雨声,期待着天公将在明天早晨放晴。他提到明朝甲子(指甲子年,即十二地支中的子)最畏惧雨水,因为这会影响到农作物的生长。当他听到榜舟(榜样的船)进入市场时,听到市场上传来的古老语言,他感到雨水对于农作物的重要性。

接着,诗人描述了今年的雨水及时,麦子已经收割入仓,云彩四处飘散。雨水来得既不急促也不迟缓,雨点大小不一,有的像大豆,有的像丝线。云彩逐渐散开,阳光照耀下,晚稻吹起花朵,早稻结实。最后,诗人希望政府能够储存足够的粮食,让人们享受到豆饭和藜羹一样甜美的口感。

这首诗词通过描绘雨后天空放晴的景象,表达了对明朗天气和丰收的向往,同时也反映了农民对于雨水的重视和对政府储备粮食的期望。整首诗词以简洁明快的语言,展现了陆游对自然和生活的细腻观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徐徐云开见杲日”全诗拼音读音对照参考

wàng jì
望霁

yè yǔ wù yàn kōng jiē shēng, tiān gōng yù zuò míng cháo qíng.
夜雨勿厌空阶声,天公欲作明朝晴。
míng cháo jiǎ zǐ zuì wèi yǔ, bǎng zhōu rù shì wén gǔ yǔ.
明朝甲子最畏雨,榜舟入市闻古语。
jīn nián yǔ yáng jù jí shí, mài yǐ rù cāng yún sì chuí.
今年雨阳俱及时,麦已入仓云四垂。
yǔ lái bù shǐ yì bù chí, dà diǎn rú shū xì rú sī.
雨来不驶亦不迟,大点如菽细如丝。
xú xú yún kāi jiàn gǎo rì, wǎn hé chuī huā zǎo hé shí.
徐徐云开见杲日,晚禾吹花早禾实。
dàn lìng yǒu mǐ sòng guān cāng, dòu fàn lí gēng gān shì mì.
但令有米送官仓,豆饭藜羹甘似蜜。

“徐徐云开见杲日”平仄韵脚

拼音:xú xú yún kāi jiàn gǎo rì
平仄:平平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徐徐云开见杲日”的相关诗句

“徐徐云开见杲日”的关联诗句

网友评论


* “徐徐云开见杲日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徐徐云开见杲日”出自陆游的 《望霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢