“清诗披客贽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清诗披客贽”全诗
短邸扶蹇步,小院惬幽情。
卜叟言灾退,医翁贺脉平。
饭香炊罢亚,羹美馣芜菁。
菊颖寒犹小,枫林晓渐赬。
清诗披客贽,佳著指僧枰。
家塾灯前课,村陂雨外耕。
从今尚何事,赖此遣浮生。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《养疾》陆游 翻译、赏析和诗意
《养疾》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描述了作者年老体弱,才华渐衰,但仍能在小院中享受宁静的生活。卜叟和医翁分别预言了灾难的消退和身体的康复。诗中还描绘了饭菜的香味、美味的羹汤以及寒冷中盛开的菊花和渐变为红色的枫叶。诗人表达了对清雅的诗文、佳作的赞赏,以及对家塾中教学和村陂中耕作的思念。最后,诗人表示依靠这些事物来度过余生。
中文译文:
齿耄婴新疾,才衰减旧名。
年老牙齿脱落,才华渐衰名声减退。
短邸扶蹇步,小院惬幽情。
居住的房舍狭小,行动不便,但小院中的宁静令人满足。
卜叟言灾退,医翁贺脉平。
卜叟预言灾难将会消退,医翁祝贺脉搏平稳。
饭香炊罢亚,羹美馣芜菁。
饭菜香味扑鼻而来,炊事刚刚完成,美味的羹汤和新鲜的蔬菜。
菊颖寒犹小,枫林晓渐赬。
菊花的花蕾仍然很小,枫树林在黎明时分逐渐变红。
清诗披客贽,佳著指僧枰。
欣赏清雅的诗文,赠送给客人,称赞佳作,指点僧人下棋。
家塾灯前课,村陂雨外耕。
在家塾前灯下上课,村陂中在雨中耕作。
从今尚何事,赖此遣浮生。
从现在开始还有什么事情可做,只能依靠这些事物来度过余生。
诗意和赏析:
《养疾》这首诗词表达了作者对年老体弱的接受和对宁静生活的向往。尽管身体状况不佳,才华渐衰,但作者通过描述小院中的幽静和美味的食物,表达了对生活的满足和对美好事物的欣赏。卜叟和医翁的预言象征着希望和康复,给予了作者信心和安慰。诗中还展现了对文学和艺术的热爱,以及对家庭和乡村生活的眷恋。最后,诗人表示只能依靠这些事物来度过余生,表达了对现实的接受和对平淡生活的珍视。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的心境和生活状态,通过对细节的描写展现了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。同时,诗中运用了对比手法,将年老体弱与宁静生活、灾难与康复、衰退与赞赏等进行对比,突出了诗人内心的矛盾和对生活的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的艺术风格和对生活的独到见解。
“清诗披客贽”全诗拼音读音对照参考
yǎng jí
养疾
chǐ mào yīng xīn jí, cái shuāi jiǎn jiù míng.
齿耄婴新疾,才衰减旧名。
duǎn dǐ fú jiǎn bù, xiǎo yuàn qiè yōu qíng.
短邸扶蹇步,小院惬幽情。
bo sǒu yán zāi tuì, yī wēng hè mài píng.
卜叟言灾退,医翁贺脉平。
fàn xiāng chuī bà yà, gēng měi ān wú jīng.
饭香炊罢亚,羹美馣芜菁。
jú yǐng hán yóu xiǎo, fēng lín xiǎo jiàn chēng.
菊颖寒犹小,枫林晓渐赬。
qīng shī pī kè zhì, jiā zhe zhǐ sēng píng.
清诗披客贽,佳著指僧枰。
jiā shú dēng qián kè, cūn bēi yǔ wài gēng.
家塾灯前课,村陂雨外耕。
cóng jīn shàng hé shì, lài cǐ qiǎn fú shēng.
从今尚何事,赖此遣浮生。
“清诗披客贽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。