“贞观开元在目前”的意思及全诗出处和翻译赏析

贞观开元在目前”出自宋代陆游的《忧国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēn guān kāi yuán zài mù qián,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“贞观开元在目前”全诗

《忧国》
宋代   陆游
恩许还山已六年,誓凭耕稼饯华颠。
养心虽若冰将释,忧国犹虞火未然。
议论孰能忘忌讳?人材正要越拘挛。
群公亦采刍荛否?贞观开元在目前

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忧国》陆游 翻译、赏析和诗意

《忧国》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
恩许还山已六年,
誓凭耕稼饯华颠。
养心虽若冰将释,
忧国犹虞火未然。
议论孰能忘忌讳?
人材正要越拘挛。
群公亦采刍荛否?
贞观开元在目前。

诗意:
这首诗词表达了陆游对国家忧虑的情感。陆游曾经受到皇帝的恩典,被赐予了一些荣誉,但他选择放弃这些荣誉,回归田园生活。他发誓要依靠自己的劳动来迎接兴盛和荣耀。尽管他的内心像冰一样冷静,但他仍然担心国家的未来,就像火焰还未燃起一样。他提到了人们的议论和批评,暗示他们不能忘记忌讳,不能放弃对国家的关注。他还提到了贞观和开元两个时期,这是两个历史上被认为是盛世的时代,暗示他希望国家能够重现昔日的繁荣。

赏析:
《忧国》展现了陆游作为一位忧国忧民的文人的情怀。他放弃了权力和地位,选择回归农田,表达了他对自然和朴实生活的向往。他的内心虽然冷静,但对国家的忧虑却始终存在。他提到了议论和批评,表明他对社会舆论的关注,并希望人们能够正视国家的问题。他引用了贞观和开元两个盛世时期,表达了他对国家复兴的期望。整首诗词以简洁明快的语言表达了陆游的忧国之情,展现了他作为一位文人的责任感和担当精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贞观开元在目前”全诗拼音读音对照参考

yōu guó
忧国

ēn xǔ hái shān yǐ liù nián, shì píng gēng jià jiàn huá diān.
恩许还山已六年,誓凭耕稼饯华颠。
yǎng xīn suī ruò bīng jiāng shì, yōu guó yóu yú huǒ wèi rán.
养心虽若冰将释,忧国犹虞火未然。
yì lùn shú néng wàng jì huì? rén cái zhèng yào yuè jū luán.
议论孰能忘忌讳?人材正要越拘挛。
qún gōng yì cǎi chú ráo fǒu? zhēn guān kāi yuán zài mù qián.
群公亦采刍荛否?贞观开元在目前。

“贞观开元在目前”平仄韵脚

拼音:zhēn guān kāi yuán zài mù qián
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贞观开元在目前”的相关诗句

“贞观开元在目前”的关联诗句

网友评论


* “贞观开元在目前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贞观开元在目前”出自陆游的 《忧国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢