“微风入桐叶”的意思及全诗出处和翻译赏析

微风入桐叶”出自宋代陆游的《自讼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi fēng rù tóng yè,诗句平仄:平平仄平仄。

“微风入桐叶”全诗

《自讼》
宋代   陆游
家弊须微禄,年衰尚远游。
未逃朋友责,更遣吏民羞。
釆药思长往,传书却小留。
微风入桐叶,分我一帘秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自讼》陆游 翻译、赏析和诗意

《自讼》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家中的困境只能依靠微薄的俸禄来解决,年纪渐长却仍然喜欢远游。虽然逃不过朋友的责备,但我还是让官吏和百姓感到羞愧。采药时常思念远方,写信却只能短暂停留。微风吹入桐树叶中,给我带来一丝秋意。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自身境遇的思考和感慨。他的家境并不富裕,只能依靠微薄的俸禄来维持生计。尽管年纪渐长,但他仍然喜欢远游,追求自由和宽广的视野。然而,他的选择却遭到了朋友的责备,他却让官吏和百姓感到羞愧,这可能是因为他的行为与社会的期望不符。在采药的时候,他常常思念远方,但写信却只能短暂停留,这暗示了他的生活状态和情感的流动性。最后,微风吹入桐树叶中,给他带来了一丝秋意,这或许是对生活中短暂而美好瞬间的感慨。

赏析:
《自讼》以简洁明快的语言表达了作者内心的思考和情感。诗中的"家弊须微禄,年衰尚远游"表达了作者对家境和年龄的反思,同时也展现了他追求自由和远方的渴望。"未逃朋友责,更遣吏民羞"则表达了他对于社会期望和责备的回应,他并不在乎他人的看法,反而让官吏和百姓感到羞愧。"釆药思长往,传书却小留"描绘了作者内心的矛盾和不安,他渴望远方的自由,但又不得不短暂停留。最后,"微风入桐叶,分我一帘秋"给人以一种淡淡的秋意,暗示了生活中短暂而美好的瞬间。整首诗词以简洁的语言展现了作者的内心世界和对生活的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微风入桐叶”全诗拼音读音对照参考

zì sòng
自讼

jiā bì xū wēi lù, nián shuāi shàng yuǎn yóu.
家弊须微禄,年衰尚远游。
wèi táo péng yǒu zé, gèng qiǎn lì mín xiū.
未逃朋友责,更遣吏民羞。
biàn yào sī zhǎng wǎng, chuán shū què xiǎo liú.
釆药思长往,传书却小留。
wēi fēng rù tóng yè, fēn wǒ yī lián qiū.
微风入桐叶,分我一帘秋。

“微风入桐叶”平仄韵脚

拼音:wēi fēng rù tóng yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微风入桐叶”的相关诗句

“微风入桐叶”的关联诗句

网友评论


* “微风入桐叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微风入桐叶”出自陆游的 《自讼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢