“乃复分鹤俸”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃复分鹤俸”出自宋代陆游的《被命再领冲佑有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi fù fēn hè fèng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“乃复分鹤俸”全诗

《被命再领冲佑有感》
宋代   陆游
残骸日益衰,晨夜抱疾痛。
地炉得微火,终日不喜动。
读书旧成癖,今但坐作梦。
未能追鸿冥,乃复分鹤俸
风霜舍边柳,合抱皆手种。
眼中人尽非,欲话谁与共?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《被命再领冲佑有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《被命再领冲佑有感》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者身体日渐衰弱,患病的痛苦,以及他内心的孤独和无奈。

诗词的中文译文如下:
残骸日益衰,晨夜抱疾痛。
地炉得微火,终日不喜动。
读书旧成癖,今但坐作梦。
未能追鸿冥,乃复分鹤俸。
风霜舍边柳,合抱皆手种。
眼中人尽非,欲话谁与共?

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和个人感受为线索,表达了作者对自身状况的感慨和对人生的思考。

首先,作者通过描绘自己身体的日渐衰弱和患病的痛苦,表达了他对生命的无奈和对身体的无力感。他感叹自己的身体像残骸一样日渐衰弱,无论是白天还是黑夜,他都无法摆脱疾病的折磨。

其次,作者提到自己在家中的地炉上燃起微弱的火焰,整日无精打采,失去了对外界的兴趣和动力。他曾经痴迷于读书,但现在只能坐着做白日梦,无法再追求自己的理想。

然后,作者提到自己未能追随鸿鹄飞翔,只能分得一些微薄的俸禄。这里的鸿鹄象征着高远的理想和追求,而作者只能在现实中勉强维持生计,无法实现自己的抱负。

最后,作者以风霜舍边柳和合抱皆手种来形容自己的孤独。他感到自己的眼中已经没有真正的朋友,无法找到可以倾诉心声的人。

整首诗词通过描绘作者的身体状况和内心感受,表达了他对生活的无奈和对理想的追求的无尽思索。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者内心的孤独和对人生的疑问,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃复分鹤俸”全诗拼音读音对照参考

bèi mìng zài lǐng chōng yòu yǒu gǎn
被命再领冲佑有感

cán hái rì yì shuāi, chén yè bào jí tòng.
残骸日益衰,晨夜抱疾痛。
dì lú dé wēi huǒ, zhōng rì bù xǐ dòng.
地炉得微火,终日不喜动。
dú shū jiù chéng pǐ, jīn dàn zuò zuò mèng.
读书旧成癖,今但坐作梦。
wèi néng zhuī hóng míng, nǎi fù fēn hè fèng.
未能追鸿冥,乃复分鹤俸。
fēng shuāng shě biān liǔ, hé bào jiē shǒu zhǒng.
风霜舍边柳,合抱皆手种。
yǎn zhōng rén jǐn fēi, yù huà shuí yǔ gòng?
眼中人尽非,欲话谁与共?

“乃复分鹤俸”平仄韵脚

拼音:nǎi fù fēn hè fèng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃复分鹤俸”的相关诗句

“乃复分鹤俸”的关联诗句

网友评论


* “乃复分鹤俸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃复分鹤俸”出自陆游的 《被命再领冲佑有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢