“衰发萧萧满镜丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰发萧萧满镜丝”出自宋代陆游的《初冬有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāi fā xiāo xiāo mǎn jìng sī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“衰发萧萧满镜丝”全诗

《初冬有感》
宋代   陆游
衰发萧萧满镜丝,情怀非复似平时。
风霜十月流年感,碪杵三更游子悲。
闽峤故人消息恶,蜀江遗老素书迟。
一箪豆饭休嫌薄,赋分羁穷合自知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬有感》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬有感》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
衰发萧萧满镜丝,
情怀非复似平时。
风霜十月流年感,
碪杵三更游子悲。
闽峤故人消息恶,
蜀江遗老素书迟。
一箪豆饭休嫌薄,
赋分羁穷合自知。

诗意:
这首诗描绘了初冬时节的景象,以及诗人陆游对自己年华渐逝、境遇艰辛的感慨。他看着镜子中那满头斑白的头发,感叹自己的容颜已不再年轻。他的内心情感也不再像往常那样平静,而是充满了忧伤和思绪。十月的风霜让他感受到岁月的流逝,深深触动了他的心灵。在深夜里,他听到了碪杵敲击的声音,这让他更加感受到了离乡背井的游子的悲伤。他得知了故乡的朋友消息不好,远在蜀江的老友也久未来信,这让他倍感孤独和失落。尽管生活贫困,只有一箪豆饭,但他不嫌弃,因为他明白自己的境遇和才华所限。他深知自己的困境,但仍然坚持写作,用文字表达自己的心声。

赏析:
《初冬有感》以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和自身处境的思考和感慨。诗中的景物描写和情感表达相结合,通过对自然景象的描绘,展现了诗人内心的忧伤和孤独。诗人通过对自己和他人的境遇的反思,表达了对人生的思考和对命运的接受。尽管面对困境,诗人仍然坚持写作,表达自己的心声,展现了他的坚韧和执着。整首诗以简洁的语言和深刻的情感,传达了诗人对生活和人生的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰发萧萧满镜丝”全诗拼音读音对照参考

chū dōng yǒu gǎn
初冬有感

shuāi fā xiāo xiāo mǎn jìng sī, qíng huái fēi fù shì píng shí.
衰发萧萧满镜丝,情怀非复似平时。
fēng shuāng shí yuè liú nián gǎn, zhēn chǔ sān gēng yóu zǐ bēi.
风霜十月流年感,碪杵三更游子悲。
mǐn jiào gù rén xiāo xī è, shǔ jiāng yí lǎo sù shū chí.
闽峤故人消息恶,蜀江遗老素书迟。
yī dān dòu fàn xiū xián báo, fù fēn jī qióng hé zì zhī.
一箪豆饭休嫌薄,赋分羁穷合自知。

“衰发萧萧满镜丝”平仄韵脚

拼音:shuāi fā xiāo xiāo mǎn jìng sī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰发萧萧满镜丝”的相关诗句

“衰发萧萧满镜丝”的关联诗句

网友评论


* “衰发萧萧满镜丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰发萧萧满镜丝”出自陆游的 《初冬有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢