“游人满阡陌”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人满阡陌”出自宋代陆游的《春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu rén mǎn qiān mò,诗句平仄:平平仄平仄。

“游人满阡陌”全诗

《春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感》
宋代   陆游
常年看花时,辄苦风雨厄。
今年独异此,游人满阡陌
翩翩出联骑,往往醉堕帻。
转盼桃杏空,遂见辛夷坼。
海棠尤可念,不耐暖日炙。
臙脂成白雪,其意亦自惜。
曾未淹旬时,春事欲扫迹。
安得爱花心,坚顽如铁石?

分类: 春晴

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的晴朗天气,花朵盛开得几乎没有剩余的余地,这是我用来表达感慨的赋作。平常看花的时候,常常受到风雨的困扰。而今年却与往常不同,游人满街巷。翩翩的骑士们相继出现,常常醉倒在路边。我转眼望去,桃花和杏花已经凋谢一空,只见到了辛夷花开放。海棠花也值得怀念,但它不耐炎热的阳光。红色的胭脂花变成了白雪,它也自怜自惜。曾经未曾淹没过十天的春光,春天的痕迹就要被扫除了。我如何能够保持对花的热爱,坚定如铁石般不动摇呢?

这首诗词以春天的花朵为背景,表达了作者对春天的热爱和对岁月流转的感慨。作者平时看花的时候常常受到风雨的干扰,但今年却与往常不同,游人满街巷,翩翩的骑士们出现在眼前。然而,作者转眼望去,桃花和杏花已经凋谢,只剩下了辛夷花。作者怀念起海棠花,但它却不耐炎热的阳光。红色的胭脂花变成了白雪,它也自怜自惜。作者感叹春光转瞬即逝,春天的痕迹即将被扫除。最后,作者思考如何保持对花的热爱,坚定不移。

这首诗词通过描绘春天的花朵和作者的感慨,表达了对时光流转的思考和对生命短暂的感叹。作者以花朵的盛开和凋谢来象征人生的起伏和变迁,表达了对美好时光的珍惜和对逝去时光的留恋。同时,诗中也透露出作者对坚持和热爱的思考,表达了对自身坚定信念的追求。

整体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘春天的花朵和作者的感慨,表达了对时光流转和生命短暂的思考,以及对坚持和热爱的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人满阡陌”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng xuān shén huā kāi lüè wú yú yǐ fù yǐ yù gǎn
春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感

cháng nián kàn huā shí, zhé kǔ fēng yǔ è.
常年看花时,辄苦风雨厄。
jīn nián dú yì cǐ, yóu rén mǎn qiān mò.
今年独异此,游人满阡陌。
piān piān chū lián qí, wǎng wǎng zuì duò zé.
翩翩出联骑,往往醉堕帻。
zhuǎn pàn táo xìng kōng, suì jiàn xīn yí chè.
转盼桃杏空,遂见辛夷坼。
hǎi táng yóu kě niàn, bù nài nuǎn rì zhì.
海棠尤可念,不耐暖日炙。
yān zhī chéng bái xuě, qí yì yì zì xī.
臙脂成白雪,其意亦自惜。
céng wèi yān xún shí, chūn shì yù sǎo jī.
曾未淹旬时,春事欲扫迹。
ān dé ài huā xīn, jiān wán rú tiě shí?
安得爱花心,坚顽如铁石?

“游人满阡陌”平仄韵脚

拼音:yóu rén mǎn qiān mò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人满阡陌”的相关诗句

“游人满阡陌”的关联诗句

网友评论


* “游人满阡陌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人满阡陌”出自陆游的 《春晴暄甚花开略无余矣赋以寓感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢