“坐中客满知心少”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐中客满知心少”出自宋代陆游的《村市醉归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò zhōng kè mǎn zhī xīn shǎo,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“坐中客满知心少”全诗

《村市醉归》
宋代   陆游
伏枥元知免骇机,翦翎岂复慕群飞。
坐中客满知心少,囊里诗多得意稀。
小市雨余寻酒去,野桥日落策驴归,不辞十里行空翠,终胜京尘仕客衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村市醉归》陆游 翻译、赏析和诗意

《村市醉归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
伏枥元知免骇机,
翦翎岂复慕群飞。
坐中客满知心少,
囊里诗多得意稀。
小市雨余寻酒去,
野桥日落策驴归,
不辞十里行空翠,
终胜京尘仕客衣。

诗意:
这首诗词描绘了一个归乡的场景。诗人陆游在归途中,经过村市,感叹自己的境遇与众不同,但仍然保持着内心的自由和豁达。他不愿追逐权势和名利,而是选择了归隐田园,追求内心的自由和诗意的满足。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境和态度。首句“伏枥元知免骇机”,表达了诗人不愿被权谋所惑的决心。他不愿像鸟群一样剪去羽翼,追逐虚荣和名利。接着,诗人表达了自己在归乡途中的心情。他坐在车厢里,周围的乘客都是陌生人,知心的朋友寥寥无几。然而,他的囊中却装满了自己的诗作,这使他感到自豪和满足。

接下来的几句描述了诗人在小市上雨后寻找酒的情景,以及在野桥上日落时骑驴归家的情景。这些细节描写增加了诗词的生动感。最后两句“不辞十里行空翠,终胜京尘仕客衣”,表达了诗人对归隐田园生活的坚持和对内心自由的追求。他宁愿放弃追逐名利的机会,选择了清静的田园生活,相信这样的生活胜过在繁华都市中为官做事。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对自由和诗意的追求,展现了他对归隐田园生活的向往和坚持。这首诗词在宋代被广泛传诵,也成为陆游诗作中的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐中客满知心少”全诗拼音读音对照参考

cūn shì zuì guī
村市醉归

fú lì yuán zhī miǎn hài jī, jiǎn líng qǐ fù mù qún fēi.
伏枥元知免骇机,翦翎岂复慕群飞。
zuò zhōng kè mǎn zhī xīn shǎo, náng lǐ shī duō de yì xī.
坐中客满知心少,囊里诗多得意稀。
xiǎo shì yǔ yú xún jiǔ qù, yě qiáo rì luò cè lǘ guī, bù cí shí lǐ xíng kōng cuì, zhōng shèng jīng chén shì kè yī.
小市雨余寻酒去,野桥日落策驴归,不辞十里行空翠,终胜京尘仕客衣。

“坐中客满知心少”平仄韵脚

拼音:zuò zhōng kè mǎn zhī xīn shǎo
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐中客满知心少”的相关诗句

“坐中客满知心少”的关联诗句

网友评论


* “坐中客满知心少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐中客满知心少”出自陆游的 《村市醉归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢