“满城桃李争春色”的意思及全诗出处和翻译赏析

满城桃李争春色”出自宋代陆游的《庚子正月十八日送梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chéng táo lǐ zhēng chūn sè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“满城桃李争春色”全诗

《庚子正月十八日送梅》
宋代   陆游
满城桃李争春色,不许梅花不成雪。
世间尤物无盛衰,万点萦风愈奇绝。
我行柯山眠酒家,初见窗前三四花。
恨无壮士挽斗柄,坐令东指催年华。
今朝零落已可惜,明日重寻更无迹。
情之所锺在我曹,莫倚心肠如铁石。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《庚子正月十八日送梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《庚子正月十八日送梅》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了正月时节,满城桃李争相开放,但梅花却不愿意等待春天的到来,提前绽放如雪一般美丽。诗人认为世间的美好事物都会经历盛衰,但梅花却在寒冷的冬天中绽放,更显得奇绝。诗人在柯山行走时,看到窗前的几朵梅花,感叹自己无法像壮士一样挽起斗柄,驱赶岁月的流逝。他觉得今天梅花的凋零已经令人惋惜,明天再去寻找也不会有踪迹。诗人认为真正珍贵的情感在于他自己,而不是坚硬如铁石的心肠。

中文译文:
满城桃李争春色,
不许梅花不成雪。
世间尤物无盛衰,
万点萦风愈奇绝。

我行柯山眠酒家,
初见窗前三四花。
恨无壮士挽斗柄,
坐令东指催年华。

今朝零落已可惜,
明日重寻更无迹。
情之所锺在我曹,
莫倚心肠如铁石。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了诗人对坚韧不拔、不畏寒冷的梅花的赞美和敬佩之情。诗中的梅花象征着坚强、不屈的精神,与其他花卉相比,梅花更能在严寒的冬天中绽放,展示出其独特的美丽。诗人通过对梅花的赞美,抒发了自己对坚韧不拔、不畏艰难的品质的向往。

诗中还表达了诗人对时光流逝的感慨和无奈。诗人在柯山行走时,看到窗前的几朵梅花,感叹自己无法像壮士一样挽起斗柄,驱赶岁月的流逝。他意识到时间的无情,对梅花的凋零感到惋惜,同时也意识到明天再去寻找梅花也不会有踪迹。这种对时光流逝的感慨,表达了诗人对生命短暂和时光无法挽回的思考。

最后,诗人强调了真正珍贵的情感在于个人内心,而不是坚硬如铁石的心肠。他认为情感应该是柔软、温暖的,而不是冷酷无情。这种观点体现了诗人对人性的思考和对真挚情感的追求。

总的来说,这首诗通过对梅花的描绘,表达了对坚韧不拔、不畏艰难的品质的赞美,同时也表达了对时光流逝和珍贵情感的思考。诗人通过梅花的形象,传达了自己对生命和情感的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满城桃李争春色”全诗拼音读音对照参考

gēng zǐ zhēng yuè shí bā rì sòng méi
庚子正月十八日送梅

mǎn chéng táo lǐ zhēng chūn sè, bù xǔ méi huā bù chéng xuě.
满城桃李争春色,不许梅花不成雪。
shì jiān yóu wù wú shèng shuāi, wàn diǎn yíng fēng yù qí jué.
世间尤物无盛衰,万点萦风愈奇绝。
wǒ xíng kē shān mián jiǔ jiā, chū jiàn chuāng qián sān sì huā.
我行柯山眠酒家,初见窗前三四花。
hèn wú zhuàng shì wǎn dǒu bǐng, zuò lìng dōng zhǐ cuī nián huá.
恨无壮士挽斗柄,坐令东指催年华。
jīn zhāo líng luò yǐ kě xī, míng rì zhòng xún gèng wú jī.
今朝零落已可惜,明日重寻更无迹。
qíng zhī suǒ zhōng zài wǒ cáo, mò yǐ xīn cháng rú tiě shí.
情之所锺在我曹,莫倚心肠如铁石。

“满城桃李争春色”平仄韵脚

拼音:mǎn chéng táo lǐ zhēng chūn sè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满城桃李争春色”的相关诗句

“满城桃李争春色”的关联诗句

网友评论


* “满城桃李争春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满城桃李争春色”出自陆游的 《庚子正月十八日送梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢