“寝衣触体起芒粟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寝衣触体起芒粟”全诗
寝衣触体起芒粟,鼻息嘘润成冰凌。
冬冬默数严谯鼓,耿耿独看幽窗灯。
支床龟老共夜永。
号月鸡冷同晨兴。
白狐紫貂了不暖,何况蜀锦并吴绫。
静思忽得安乐法,人生所欠絮与缯。
十年一衲尚可过,不信请视匡山僧。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《客中夜寒戏作长谣》陆游 翻译、赏析和诗意
《客中夜寒戏作长谣》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个孤独的老人在寒冷的夜晚中的心境和思考。
诗词的中文译文如下:
孤翁痴钝如寒蝇,
霜夕不瞑愁严凝。
寝衣触体起芒粟,
鼻息嘘润成冰凌。
冬冬默数严谯鼓,
耿耿独看幽窗灯。
支床龟老共夜永。
号月鸡冷同晨兴。
白狐紫貂了不暖,
何况蜀锦并吴绫。
静思忽得安乐法,
人生所欠絮与缯。
十年一衲尚可过,
不信请视匡山僧。
这首诗词表达了孤独老人的心情和对生活的思考。诗中的孤翁形容自己像一只愚蠢的苍蝇,夜晚的寒冷使他无法入眠,忧愁和严肃的情绪凝结在他心中。他的寝衣触及身体时感到像是被刺一样冰冷,他的呼吸凝结成冰凌。他默默数着严谯鼓声,独自凝视着幽暗的窗灯。他和乌龟一样老去,共度漫长的夜晚,号月和鸡鸣同样寒冷,但他依然早起。白狐和紫貂的皮毛也无法取暖他,更不用说蜀锦和吴绫这样的华丽织物了。然而,静静思考之后,他突然领悟到了一种安乐的方法,人生所欠缺的并不是华丽的衣物,而是温暖和舒适。十年一件简朴的衣袍也足够度过,如果不相信,可以去看看匡山的僧人。
这首诗词通过描绘孤独老人的寒冷夜晚和内心的思考,表达了对物质追求的反思和对内心安宁的追求。它提醒人们珍惜简朴的生活,不要过分追求物质享受,而是要寻求内心的平静和满足。
“寝衣触体起芒粟”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng yè hán xì zuò zhǎng yáo
客中夜寒戏作长谣
gū wēng chī dùn rú hán yíng, shuāng xī bù míng chóu yán níng.
孤翁痴钝如寒蝇,霜夕不瞑愁严凝。
qǐn yī chù tǐ qǐ máng sù, bí xī xū rùn chéng bīng líng.
寝衣触体起芒粟,鼻息嘘润成冰凌。
dōng dōng mò shù yán qiáo gǔ, gěng gěng dú kàn yōu chuāng dēng.
冬冬默数严谯鼓,耿耿独看幽窗灯。
zhī chuáng guī lǎo gòng yè yǒng.
支床龟老共夜永。
hào yuè jī lěng tóng chén xīng.
号月鸡冷同晨兴。
bái hú zǐ diāo liǎo bù nuǎn, hé kuàng shǔ jǐn bìng wú líng.
白狐紫貂了不暖,何况蜀锦并吴绫。
jìng sī hū dé ān lè fǎ, rén shēng suǒ qiàn xù yǔ zēng.
静思忽得安乐法,人生所欠絮与缯。
shí nián yī nà shàng kě guò, bù xìn qǐng shì kuāng shān sēng.
十年一衲尚可过,不信请视匡山僧。
“寝衣触体起芒粟”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。