“此生得丧略相当”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生得丧略相当”出自宋代陆游的《陌上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng de sàng lüè xiāng dāng,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“此生得丧略相当”全诗

《陌上》
宋代   陆游
陌上长歌任笑狂,此生得丧略相当
天将耄齿偿贫悴,身坐虚名掇谤伤。
溪水渐生朱舫活,野梅半落绿苔香。
新晴快上兰亭路,莫待春残始一觞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《陌上》陆游 翻译、赏析和诗意

《陌上》是一首宋代诗词,作者是陆游。这首诗词描绘了一个在陌上长歌的人,他任性地笑狂,表示自己在这一生中已经失去了很多东西。他预感到老去的时候会变得贫困憔悴,坐在虚假的名声中受到诽谤的伤害。然而,他也描绘了一些美好的景象,如溪水渐渐流动起来,红船活跃在水面上,野梅虽然已经有一半凋谢,但散发着绿苔的香气。最后,他期待着春天的到来,希望在兰亭路上享受美好的时光,不要等到春天快要结束时才举起酒杯。

这首诗词表达了作者对生活的感慨和对美好事物的向往。他通过描绘自己的境遇和周围的景物,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。诗中的陌上长歌和笑狂形象,展示了作者不愿受制于世俗的态度,他选择自由地表达自己的情感和态度。同时,诗中的溪水、红船和野梅等景物,给人以一种富有生机和美好的感觉,与作者内心的向往相呼应。

整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对个人情感的表达,展示了作者对自由、美好和时光流逝的思考。它既有深刻的哲理,又有浪漫的意境,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生得丧略相当”全诗拼音读音对照参考

mò shàng
陌上

mò shàng cháng gē rèn xiào kuáng, cǐ shēng de sàng lüè xiāng dāng.
陌上长歌任笑狂,此生得丧略相当。
tiān jiàng mào chǐ cháng pín cuì, shēn zuò xū míng duō bàng shāng.
天将耄齿偿贫悴,身坐虚名掇谤伤。
xī shuǐ jiàn shēng zhū fǎng huó, yě méi bàn luò lǜ tái xiāng.
溪水渐生朱舫活,野梅半落绿苔香。
xīn qíng kuài shàng lán tíng lù, mò dài chūn cán shǐ yī shāng.
新晴快上兰亭路,莫待春残始一觞。

“此生得丧略相当”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng de sàng lüè xiāng dāng
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生得丧略相当”的相关诗句

“此生得丧略相当”的关联诗句

网友评论


* “此生得丧略相当”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生得丧略相当”出自陆游的 《陌上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢