“士女拜祝肩相摩”的意思及全诗出处和翻译赏析

士女拜祝肩相摩”出自宋代陆游的《秋赛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì nǚ bài zhù jiān xiāng mó,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“士女拜祝肩相摩”全诗

《秋赛》
宋代   陆游
柳姑庙前烟出浦,冉冉萦空青一缕;须臾散作四山云,明日来为社公雨。
小巫屡舞大巫歌,士女拜祝肩相摩,芳茶绿酒进杂遝,长鱼大胾高嵯峨。
常年徵科烦箠楚,县家血湿庭前土。
妻啼儿号不敢怨,期会常忧累官府。
今年家家有余粟,县符未下输先足。
木刻吏,蒲作鞭,自然粟帛如流泉,储积不愁无九年!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋赛》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋赛》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳姑庙前烟出浦,
冉冉萦空青一缕;
须臾散作四山云,
明日来为社公雨。

译文:
柳姑庙前的烟从水面上升起,
缓缓地飘荡在空中,如同一缕青烟;
不一会儿,它散布成四山的云,
明天将会变成社公的雨水。

诗意:
这首诗描绘了秋天的景象。柳姑庙前的烟雾从水面上升起,缓缓飘荡在空中,给人一种宁静、悠远的感觉。随着时间的推移,烟雾逐渐散开,形成了四山的云,预示着明天将会下雨。这首诗通过描绘自然景观,表达了作者对秋天的赞美和对自然变化的观察。

赏析:
《秋赛》以简洁的语言描绘了秋天的景色,展示了陆游细腻的观察力和对自然的感悟。诗中运用了烟雾、云和雨水等自然元素,通过细腻的描写,使读者能够感受到秋天的气息和变化。诗中还出现了柳姑庙、社公等民俗元素,增加了诗词的生动性和地方特色。整首诗以简洁明了的语言表达了作者对秋天的喜爱和对自然变化的敏感,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士女拜祝肩相摩”全诗拼音读音对照参考

qiū sài
秋赛

liǔ gū miào qián yān chū pǔ, rǎn rǎn yíng kōng qīng yī lǚ xū yú sàn zuò sì shān yún, míng rì lái wèi shè gōng yǔ.
柳姑庙前烟出浦,冉冉萦空青一缕;须臾散作四山云,明日来为社公雨。
xiǎo wū lǚ wǔ dà wū gē, shì nǚ bài zhù jiān xiāng mó, fāng chá lǜ jiǔ jìn zá tà, zhǎng yú dà zì gāo cuó é.
小巫屡舞大巫歌,士女拜祝肩相摩,芳茶绿酒进杂遝,长鱼大胾高嵯峨。
cháng nián zhēng kē fán chuí chǔ, xiàn jiā xuè shī tíng qián tǔ.
常年徵科烦箠楚,县家血湿庭前土。
qī tí ér hào bù gǎn yuàn, qī huì cháng yōu lèi guān fǔ.
妻啼儿号不敢怨,期会常忧累官府。
jīn nián jiā jiā yǒu yú sù, xiàn fú wèi xià shū xiān zú.
今年家家有余粟,县符未下输先足。
mù kè lì, pú zuò biān, zì rán sù bó rú liú quán, chǔ jī bù chóu wú jiǔ nián!
木刻吏,蒲作鞭,自然粟帛如流泉,储积不愁无九年!

“士女拜祝肩相摩”平仄韵脚

拼音:shì nǚ bài zhù jiān xiāng mó
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士女拜祝肩相摩”的相关诗句

“士女拜祝肩相摩”的关联诗句

网友评论


* “士女拜祝肩相摩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士女拜祝肩相摩”出自陆游的 《秋赛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢