“读书端自痴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“读书端自痴”全诗
居人不孰何,正作渔父看。
渔父我所羡,尚恐不得作。
读书端自痴,游宦亦何乐?四顾泽茫茫,仰视天离离。
长歌入云去,月落斗未欹。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夜舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夜舟中作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个秋夜中的舟中景象,表达了诗人对渔父生活的羡慕和对自己境遇的思考。
诗词的中文译文如下:
沽酒黄叶村,
炊饭红蓼岸。
居人不孰何,
正作渔父看。
渔父我所羡,
尚恐不得作。
读书端自痴,
游宦亦何乐?
四顾泽茫茫,
仰视天离离。
长歌入云去,
月落斗未欹。
诗意和赏析:
这首诗以秋夜中的舟中景象为背景,通过描绘沽酒黄叶的村庄和炊饭红蓼的岸边,展现了秋天的景色。诗人观察着舟中的居民,他们过着简朴的生活,其中的渔父引起了诗人的羡慕。诗人渴望过上渔父的生活,但他担心自己无法实现这个愿望。
诗人在诗中表达了对读书和游宦生活的疑问。他认为读书虽然能够增长知识,但也使人变得愚钝。而游宦生活也没有给他带来快乐。诗人环顾四周,感叹自己的处境茫然无助,仰望天空,感觉天与人相隔甚远。
最后两句诗表达了诗人的情感。他唱着长歌,歌声如云般飘散而去,而月亮还未落下,天空中的北斗星也未倾斜。这些描写传达了诗人内心的孤独和无奈。
总的来说,这首诗通过对秋夜舟中景象的描绘,表达了诗人对渔父生活的羡慕和对自己处境的思考,展现了诗人内心的孤独和无奈之情。
“读书端自痴”全诗拼音读音对照参考
qiū yè zhōu zhōng zuò
秋夜舟中作
gū jiǔ huáng yè cūn, chuī fàn hóng liǎo àn.
沽酒黄叶村,炊饭红蓼岸。
jū rén bù shú hé, zhèng zuò yú fù kàn.
居人不孰何,正作渔父看。
yú fù wǒ suǒ xiàn, shàng kǒng bù dé zuò.
渔父我所羡,尚恐不得作。
dú shū duān zì chī, yóu huàn yì hé lè? sì gù zé máng máng, yǎng shì tiān lí lí.
读书端自痴,游宦亦何乐?四顾泽茫茫,仰视天离离。
cháng gē rù yún qù, yuè luò dòu wèi yī.
长歌入云去,月落斗未欹。
“读书端自痴”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。