“少年已遂遯山林”的意思及全诗出处和翻译赏析

少年已遂遯山林”出自宋代陆游的《散怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shào nián yǐ suì dùn shān lín,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“少年已遂遯山林”全诗

《散怀》
宋代   陆游
少年已遂遯山林,何况霜毛两鬓侵。
习气尚存诗入梦,病根未去药关心。
猿知秋近啼先苦,鹤阅年多顶渐深。
不忍顿疏风月在,麤能扶杖即登临。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《散怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《散怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年已遂遯山林,
何况霜毛两鬓侵。
习气尚存诗入梦,
病根未去药关心。
猿知秋近啼先苦,
鹤阅年多顶渐深。
不忍顿疏风月在,
麤能扶杖即登临。

诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己年华渐逝、身体渐老的感慨和思考。他已经年过半百,离开尘世,隐居山林,但岁月的痕迹已经在他的鬓角上显露出来。尽管他已经离开了尘嚣,但他的诗才仍然在梦中流淌,他对诗歌的热爱依然存在。他的身体状况并不好,但他仍然关心着医药的事务。他观察到猿猴的啼声,知道秋天已经临近,而鹤鸟的顶上的羽毛也越来越深。尽管他不忍心离开这美丽的风景和月光,但他已经无法再扶杖登高了。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对时光流逝和生命的无常感到的忧伤和思考。诗人通过自己的亲身经历,描绘了岁月的无情和生命的脆弱。他的隐居生活使他远离了尘世的喧嚣,但他对诗歌的热爱仍然存在,并且在梦中继续创作。诗人对医药的关心表明他对自己身体状况的担忧,同时也反映了他对生命的珍惜和对健康的渴望。诗中的猿猴和鹤鸟象征着自然界的变化和岁月的流转,诗人通过观察它们的行为,感受到了时间的流逝和自己年龄的增长。最后,诗人表达了对美丽的风景和月光的眷恋,但他已经无法再扶杖登高,这也暗示着他对自己身体状况的无奈和对时光流逝的无力抗衡。整首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展现了诗人对生命和时光的感慨,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少年已遂遯山林”全诗拼音读音对照参考

sàn huái
散怀

shào nián yǐ suì dùn shān lín, hé kuàng shuāng máo liǎng bìn qīn.
少年已遂遯山林,何况霜毛两鬓侵。
xí qì shàng cún shī rù mèng, bìng gēn wèi qù yào guān xīn.
习气尚存诗入梦,病根未去药关心。
yuán zhī qiū jìn tí xiān kǔ, hè yuè nián duō dǐng jiàn shēn.
猿知秋近啼先苦,鹤阅年多顶渐深。
bù rěn dùn shū fēng yuè zài, cū néng fú zhàng jí dēng lín.
不忍顿疏风月在,麤能扶杖即登临。

“少年已遂遯山林”平仄韵脚

拼音:shào nián yǐ suì dùn shān lín
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少年已遂遯山林”的相关诗句

“少年已遂遯山林”的关联诗句

网友评论


* “少年已遂遯山林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年已遂遯山林”出自陆游的 《散怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢