“巨蟹两螫仍斫雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

巨蟹两螫仍斫雪”出自宋代陆游的《石洞饷酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jù xiè liǎng shì réng zhuó xuě,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“巨蟹两螫仍斫雪”全诗

《石洞饷酒》
宋代   陆游
忘忧自古无上策,欲饮家贫酒杯迮。
今朝鹊喜报远饷,未坼赤泥先动色。
鱼长三尺催脍玉,巨蟹两螫仍斫雪
勿言地僻少过从,清风明月俱吾客。
驱除二竖走三彭,零落眼花生耳热。
陶然酣卧听松声,媿尔公卿足忧责。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《石洞饷酒》陆游 翻译、赏析和诗意

《石洞饷酒》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

忘忧自古无上策,
欲饮家贫酒杯迮。
今朝鹊喜报远饷,
未坼赤泥先动色。
鱼长三尺催脍玉,
巨蟹两螫仍斫雪。
勿言地僻少过从,
清风明月俱吾客。
驱除二竖走三彭,
零落眼花生耳热。
陶然酣卧听松声,
媿尔公卿足忧责。

这首诗词表达了作者对忘却忧愁的态度和对贫困生活的豁达心态。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗词的开头,作者表达了忘却忧愁是自古以来最好的策略,意味着他希望通过饮酒来排遣忧愁。然而,他的家境贫寒,只能喝着家里的廉价酒。然而,今天早晨,喜鹊传来了远方送来的美酒,这让他高兴不已。他说这酒还没有打开,但红色的泥土已经开始变色,这是因为他内心的喜悦已经溢出。

接下来,作者用鱼和蟹的比喻来形容自己的心情。他说鱼长到三尺就催促着被切成薄片的玉石,而巨蟹的两只螯还在斩击着雪花。这里的意思是,他的心情如此喜悦,以至于他感觉自己能够做到不可能的事情。

作者告诫读者不要说这个地方偏僻,缺少过客。因为他在这里有清风和明月相伴,他觉得自己已经是最好的客人了。

然后,作者描述了他驱赶走了两个讨厌的人,而又迎来了三个好友。这里的“二竖”和“三彭”可能是指具体的人名,也可能是泛指讨厌的人和好友。他感到自己的眼睛有些花了,耳朵也有些发热了,这是因为他过于兴奋和激动。

最后,作者陶醉地躺下来,倾听松树的声音。他自嘲地说,他这样安逸自在,让那些公卿们都感到羞愧和忧虑。

总的来说,这首诗词展现了作者豁达乐观的心态和对忘却忧愁的追求。他通过描述自己的喜悦和心境,表达了对清风明月的喜爱和对繁琐世事的超脱。这首诗词以简洁明快的语言,传达了作者积极向上的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巨蟹两螫仍斫雪”全诗拼音读音对照参考

shí dòng xiǎng jiǔ
石洞饷酒

wàng yōu zì gǔ wú shàng cè, yù yǐn jiā pín jiǔ bēi zé.
忘忧自古无上策,欲饮家贫酒杯迮。
jīn zhāo què xǐ bào yuǎn xiǎng, wèi chè chì ní xiān dòng sè.
今朝鹊喜报远饷,未坼赤泥先动色。
yú zhǎng sān chǐ cuī kuài yù, jù xiè liǎng shì réng zhuó xuě.
鱼长三尺催脍玉,巨蟹两螫仍斫雪。
wù yán dì pì shǎo guò cóng, qīng fēng míng yuè jù wú kè.
勿言地僻少过从,清风明月俱吾客。
qū chú èr shù zǒu sān péng, líng luò yǎn huā shēng ěr rè.
驱除二竖走三彭,零落眼花生耳热。
táo rán hān wò tīng sōng shēng, kuì ěr gōng qīng zú yōu zé.
陶然酣卧听松声,媿尔公卿足忧责。

“巨蟹两螫仍斫雪”平仄韵脚

拼音:jù xiè liǎng shì réng zhuó xuě
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巨蟹两螫仍斫雪”的相关诗句

“巨蟹两螫仍斫雪”的关联诗句

网友评论


* “巨蟹两螫仍斫雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巨蟹两螫仍斫雪”出自陆游的 《石洞饷酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢